Jedes kleine Kreuz ist eine andere, falsche Antwort. | TED | كلٌ من هذه التقاطعات الصغيرة التي ترونها هي اجابة خاطئة مختلفة. |
Ich möchte heute über eine beeunruhigende Frage sprechen, die eine genauso beunruhigende Antwort hat. | TED | أنا هنا لأتكلم عن سؤال مزعج وله اجابة تتساوى له بالازعاج. |
Denn eine mögliche Antwort auf meine Frage eröffnet buchstäblich neue Universen. | TED | و بالفعل, اجابة ممكنة لسؤالي تفتح أكوان جديدة, حرفيا. |
Denn man hat immer eine gute Antwort auf das erste Warum. | TED | لأن لماذا الأولى دائما ما تمتلك لها اجابة جيدة |
Einzig ihre Augen verrieten ihr Alter, blickten fragend... unter den Locken hervor... und würden irgendwann Antworten fordern. | Open Subtitles | عيناها فقط تستطيع ان تخبرك عن عمرها تطل منها أسئلة كثيرة ستحتاج في يوما ما الى اجابة |
"Wo sind alle? ", fragte Fermi also und seine Kollegen hatten keine Antwort darauf. | TED | سأل فيرمي أين الجميع ؟ وزملاؤه لم يملكوا اجابة |
Vielleicht ist er -- er schien nämlich immer eine Antwort für alles zu haben, und die hieß immer Natur, | TED | لانه كما بدا انه لديه اجابة لكل سؤال ودائما كانت الإجابة هي الطبيعة |
Die Firma beschäftigt 10.000 Mitarbeiter, denen 0,20 Cent pro Antwort gezahlt wird. | TED | لديهم 10,000 شخص يدفع لهم 20 سنت لكل اجابة |
Der Ruf des römischen Volks ist unüberhörbar... aber der römische Senat... hat keine Antwort. | Open Subtitles | -ان نداء الشعب الرومانى مسموع بوضوح -و مجلس الشيوخ -ليس لديه اجابة بعد |
Es wurde im Laufe der Jahre so viel über die Mädchen geredet, aber wir haben für uns nie eine Antwort gefunden. | Open Subtitles | لقد قلنا الكثير عن الفتيات على مرّ السنين ولكن لمن نجد ايّ اجابة. |
Ich will. Ist verpflichtende Antwort. | Open Subtitles | نعم انا مواقفة انها اجابة ملاصقة لهذا السؤال |
Ich bin zutiefst davon überzeugt, dass wir die Antwort haben, bevor alle Planeten eine Gerade bilden. | Open Subtitles | وأنا كلي ثقة أنه ستكون لنا اجابة قبل انتظام الكواكب. |
Gib mir in den nächsten Tagen Antwort. | Open Subtitles | لا أريد اجابة منك الآن ولكني سأطلب ردك بعد يومين أو ثلاثة |
Oder willst du mir weiter Fragen stellen von denen du weißt, daß ich keine Antwort darauf habe? | Open Subtitles | أو هل تريد متابعة الاسئلة التى تعرف انت اني لا املك اجابة عليها؟ |
Keiner gibt mir eine klare Antwort. | Open Subtitles | لاننى لا استطيع الحصول على اجابة واضحة على هذا السؤال |
Ich fuhr hinaus zum Haus am See, um nach einer Antwort zu suchen und fand dich. | Open Subtitles | لذا قصدت منزل البحيرة باحثة عن أي اجابة. و وجدتك. |
Der amerikanische Befehlshaber schickte nur ein Wort als Antwort zu dem Befehlshaber der Wehrmacht,... und es lautete: | Open Subtitles | فارسل القائد الامريكي اجابة في كلمة واحدة الي القائد الالماني , وقال |
Uns lief die Zeit und die Hoffnung davon. Es gab immer noch keine Antwort. | Open Subtitles | اننا نفقد الوقت والامل, ولكن لا يوجد اجابة. |
Ich habe die Tatorte gereinigt, aber ich habe nie irgendwelche Antworten gefunden. | Open Subtitles | بحث في مسارح الجريمة ولكن لم اجد اية اجابة |
- Lisa, früher haben wir sie mit dem Gummischlauch bearbeitet, bis wir unsere Antworten hatten. | Open Subtitles | كنا مجرد نرميه في الغرفة الخلفية مع خرطوم مطاطي ونحصل على اي اجابة تكون نحن نريدها منه |
Wir wissen's nicht, doch wäre die Schrift entziffert, könnte man die Frage beantworten. | TED | نحن لا نعرف، ولكن ربما لو ان تم فك رموز النص ، ستكون قادرا على اجابة السؤال. |