Mach mich zu dem, was ich war. Damit Buffy kriegt, was sie verdient. | Open Subtitles | اجعلني ما كنت عليه حتي يمكن لبافي أن تحصل علي ما تستحقه |
Mach mich stolz. Vielleicht gehen wir wieder auf Alligatorenjagd. | Open Subtitles | اجعلني فخورة، ربّما سنذهب لصيد التّماسيح مرّة أخرى |
Wenn du mir helfen willst, Mach mich auch kugelsicher. | Open Subtitles | إن أردت مساعدتي، اجعلني مضاداً للرصاص أيضاً. |
Lass mich es sehen oder beweise es mir wenigstens so, dass kein Schatten eines Zweifels übrig bleibt. | Open Subtitles | .. اجعلني ارى بعيني او على الاقل ايد لي برهانك بحيث لا يفوتك جزيئه |
Machen Sie mich nur lächerlich vor ihr. | Open Subtitles | اجعلني مغفّلاً في نظر هذه الفتاة |
- Macht mich zu Eurem Salzweib. - Dein Platz ist hier. | Open Subtitles | اجعلني الـ" سالت وايفز " خاصتك - مكانكِ في هذه السفينة - |
Bring mich dazu, dass das, was ich sehe real ist. | Open Subtitles | اجعلني أصدق حقيقة ما أراه |
Sagen Sie, war es nicht der heilige Augustin, der sagte: "Mach mich keusch, o Herr." | Open Subtitles | لم يكن هذا القديس أوغسطين الذي قال: "اجعلني عفيفا يا رب |
"Mach mich hässlich"? | Open Subtitles | اذا هذا هو طلبك؟ اجعلني قبيحا؟ |
Jetzt Mach mich stolz und lande einen Volltreffer. | Open Subtitles | الآن، اجعلني فخورا إذهب واضرب الهدف |
- Okay, Sohn. Mach mich stolz. | Open Subtitles | حسناً يا بني، اجعلني فخوراً بك |
Mach mich stolz. | Open Subtitles | اجعلني فخورا بك |
"Mach mich rechtschaffend, Gott, aber jetzt noch nicht." | Open Subtitles | "اجعلني طيب ، يارب " لكن ليس بعد" |
"Mach mich rechtschaffend, Gott, aber jetzt noch nicht." | Open Subtitles | "اجعلني طيب ، يارب " لكن ليس بعد" |
Mach mich stolz auf dich. | Open Subtitles | اجعلني أفخر بك. |
- Mach mich zum Produzenten. | Open Subtitles | اجعلني مُنتِجاً |
Bitte, Mach mich unfehlbar. | Open Subtitles | لذا أرجوك اجعلني مثالية. |
- Dann Mach mich wie dich. - Mach mit mir, was du mit Lucien getan hast. | Open Subtitles | إذًا اجعلني مثلك، افعل بي ما فعلته بـ (لوشان). |
Lieber Gott, Lass mich das nächste Mal bitte einen jüngeren Mann kennen lernen. | Open Subtitles | يا إلهي أرجوك اجعلني أقابل رجل أصغر المرة المقبلة |
Hey, Mann, Lass mich gut aussehen, okay? Problemlöser. | Open Subtitles | يا رجل، اجعلني إبدو في حالة جيّدة، حسناً؟ |
- Machen Sie mich zur Christin! | Open Subtitles | اجعلني نصرانية، أرجوك |
- Macht mich zu Eurem Salzweib. | Open Subtitles | اجعلني زوجتك الملح - موضعك فوق السفينة - |
Bring mich dazu. | Open Subtitles | اجعلني. |