"اجعلني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mach mich
        
    • Lass mich
        
    • Machen Sie mich
        
    • Macht mich zu
        
    • Bring mich dazu
        
    Mach mich zu dem, was ich war. Damit Buffy kriegt, was sie verdient. Open Subtitles اجعلني ما كنت عليه حتي يمكن لبافي أن تحصل علي ما تستحقه
    Mach mich stolz. Vielleicht gehen wir wieder auf Alligatorenjagd. Open Subtitles اجعلني فخورة، ربّما سنذهب لصيد التّماسيح مرّة أخرى
    Wenn du mir helfen willst, Mach mich auch kugelsicher. Open Subtitles ‏‏إن أردت مساعدتي، ‏اجعلني مضاداً للرصاص أيضاً. ‏
    Lass mich es sehen oder beweise es mir wenigstens so, dass kein Schatten eines Zweifels übrig bleibt. Open Subtitles .. اجعلني ارى بعيني او على الاقل ايد لي برهانك بحيث لا يفوتك جزيئه
    Machen Sie mich nur lächerlich vor ihr. Open Subtitles اجعلني مغفّلاً في نظر هذه الفتاة
    - Macht mich zu Eurem Salzweib. - Dein Platz ist hier. Open Subtitles اجعلني الـ" سالت وايفز " خاصتك - مكانكِ في هذه السفينة -
    Bring mich dazu, dass das, was ich sehe real ist. Open Subtitles اجعلني أصدق حقيقة ما أراه
    Sagen Sie, war es nicht der heilige Augustin, der sagte: "Mach mich keusch, o Herr." Open Subtitles لم يكن هذا القديس أوغسطين الذي قال: "اجعلني عفيفا يا رب
    "Mach mich hässlich"? Open Subtitles اذا هذا هو طلبك؟ اجعلني قبيحا؟
    Jetzt Mach mich stolz und lande einen Volltreffer. Open Subtitles الآن، اجعلني فخورا إذهب واضرب الهدف
    - Okay, Sohn. Mach mich stolz. Open Subtitles حسناً يا بني، اجعلني فخوراً بك
    Mach mich stolz. Open Subtitles اجعلني فخورا بك
    "Mach mich rechtschaffend, Gott, aber jetzt noch nicht." Open Subtitles "اجعلني طيب ، يارب " لكن ليس بعد"
    "Mach mich rechtschaffend, Gott, aber jetzt noch nicht." Open Subtitles "اجعلني طيب ، يارب " لكن ليس بعد"
    Mach mich stolz auf dich. Open Subtitles اجعلني أفخر بك.
    - Mach mich zum Produzenten. Open Subtitles اجعلني مُنتِجاً
    Bitte, Mach mich unfehlbar. Open Subtitles لذا أرجوك اجعلني مثالية.
    - Dann Mach mich wie dich. - Mach mit mir, was du mit Lucien getan hast. Open Subtitles إذًا اجعلني مثلك، افعل بي ما فعلته بـ (لوشان).
    Lieber Gott, Lass mich das nächste Mal bitte einen jüngeren Mann kennen lernen. Open Subtitles يا إلهي أرجوك اجعلني أقابل رجل أصغر المرة المقبلة
    Hey, Mann, Lass mich gut aussehen, okay? Problemlöser. Open Subtitles يا رجل، اجعلني إبدو في حالة جيّدة، حسناً؟
    - Machen Sie mich zur Christin! Open Subtitles اجعلني نصرانية، أرجوك
    - Macht mich zu Eurem Salzweib. Open Subtitles اجعلني زوجتك الملح - موضعك فوق السفينة -
    Bring mich dazu. Open Subtitles اجعلني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus