Diese Kids würden alles für mich tun. | Open Subtitles | انظري، هؤلاء الاطفال في الخارج مستعدين ان يفعلوا اي شيء من اجلي |
Du kannst nie etwas für mich tun, oder? | Open Subtitles | لا تستطيعين ان تفعلي من اجلي اي شي, اليس كذالك؟ |
Würden Sie für mich wählen? - Natürlich. Wie ist die Nummer? | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بهذا الرقم من اجلي بالتأكيد ما هو الرقم |
Es sollt etwas Gutes sein, als ich Teilhaberin wurde, und du solltest dich für mich freuen. | Open Subtitles | كان من المفترض كوني مساعدة جيداً و كنت من المفترض أن تكون سعيداً من اجلي |
Es war das Netteste, was je jemand für mich getan hat. | Open Subtitles | هذا كان الطف شئ فعله أحد على الإطلاق من اجلي حقاً ؟ |
Ich kann nicht glauben, dass er das für mich getan hat. Ich kannte ihn nicht mal. | Open Subtitles | لا اصدق انه فعل هذا من اجلي لم اكن اعرفه حتى |
Ich frage mich - wenn es sich nicht mit Eurer Theaterarbeit überschneidet ob Ihr etwas für mich tun könntet? | Open Subtitles | كنت اتسائل اذا كان لا يتعارض مع عملك المسرحي هل يمكنك ان تفعلي شيئا من اجلي |
Sie könnten noch etwas für mich tun. | Open Subtitles | الان يمكنك ان تعالج شيئا اخر من اجلي |
Das würdest du für mich tun? | Open Subtitles | لا أصدق بأنك ستفعل هذا من اجلي |
So, ihr Füchse... Ihr Jungs wisst also, was ihr für mich tun sollt. | Open Subtitles | يعرف طلابك ماذا عليهم ان يفعلوا من اجلي |
Du musst etwas fuer mich tun okay? | Open Subtitles | اريدك ان تفعلي شيئا ما من اجلي.. حسنا؟ |
Du musst das alles nicht für mich tun. | Open Subtitles | ليس عليك ان تفعل كل هذي الاشياء من اجلي |
Marke ist in meiner Tasche. Wollen Sie sie für mich rausholen? | Open Subtitles | شارتي في جيبي , اتريد ان تحضرها من اجلي ؟ |
Ich habe diese Dinge für mich persönlich zusammengefasst, als die drei A's. | TED | ولقد خرجت بها من اجلي أولا.. المحاور الثلاث هي .. |
Du tust es nicht für ihn, sondern für mich, Bubba. | Open Subtitles | لكنك لن تعود من اجله ستعود من اجلي انا يا ببا |
Es ist nicht für ihn, sondern für mich. | Open Subtitles | لكنك لن تعود من اجله ستعود من اجلي انا يا ببا |
Denn wegen allem, was du für mich getan hast, muss ich es zumindest probieren, stimmt's? | Open Subtitles | يجب علي المحاولة على الاقل, صحيح؟ لا يجب ان تفعل ذلك من اجلي |
Francis, ich wollte mich bei dir bedanken, für alles, was du für mich getan hast, und alles was du tust. | Open Subtitles | فرانسس,اريد شكرك لكل مافعلته من اجلي ولكل ماتزال تفعله |
Ich bin so darauf aus, Mom zu finden, dass mir nicht klar war, was du für mich getan hast. | Open Subtitles | انا فقط كنت اركز في محاولة للعثور على أمي أنا لا أعتقد أنني أدركت انك تفعل الكثير من اجلي اذا شكرا لك |
Es war, dass du dich genug gesorgt hast um diesen tollen Abend für mich zu planen. | Open Subtitles | هو انك اهتميت بما فيه الكفاية لتخطط لهذه الامسية المذهلة من اجلي |
Wenn du es nicht für mich machst, dann mach es für die nächste Person, an der ich mich nähre. | Open Subtitles | ان لم تقومي به من اجلي قومي به من اجل الشخص التالي الذي سوف اتغذى عليه |
- Ja. - Und? - Und als er das letzte Mal etwas unter der Hand für mich gemacht hat, hat er fast seinen Job verloren. | Open Subtitles | وفي اخر مرة قام بفعل شئ مخالف للقانون من اجلي كان على وشك فقط عمله |
Sie wird eine Haube für mich machen, genau wie ihre, wenn wir ihr helfen. | Open Subtitles | ستصنع قبعة من اجلي مثل قبعتها إن ساندناها |