ويكيبيديا

    "احتاجه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich brauche
        
    • ich brauchte
        
    • brauche ich
        
    • brauche ihn
        
    • Ich brauch
        
    • ich gebraucht
        
    • ich jetzt brauche
        
    ich brauche nur das und die dort drüben. Open Subtitles بالتاكيد , بالتاكيد , كل ما احتاجه هو تلك و تلك
    ich brauche nur ein Bier und eine Nackenmassage. Was machst du zuerst? Open Subtitles كل الذي احتاجه شراب وحك جلدي جيداً بأيهم تحبين ان تبدئي اولاً؟
    OK, ich schaue mir die Sache mal an, sehe, was ich brauche. Open Subtitles حسناً ، أنا ساتفقد المكان لارى ما احتاجه
    Alles was ich brauchte war Cortisol und mein Gehirn ist wie ein Schalter umgesprungen. Open Subtitles كل ما كنت احتاجه هو دواء كورتيسول ثم عاد نشاط مخي بقوة
    Und irgendwie brauche ich ihn auch. Open Subtitles انه يحتاجنى فى بعض الامور الغير مفهومة انا احتاجه
    Es ist nicht sein Kind, er will keins, und ich brauche ihn nicht. Open Subtitles لقد عرفت انه ليس ابنه وانا لا احتاجه بعد الان
    Alles was ich brauche ist saufen, Satelliten TV und eine Haushälterin und ich könnte in einer Höhle überleben. Open Subtitles كل الذي احتاجه شراب بالكحول وقنوات فضائية ومدبرة منزل ويكون بستطاعتي البقاء على قيد الحياة في كهف
    - ich brauche die Wahrheit. Das ist alles. - Ähm. Open Subtitles كل ما احتاجه هو الحقيقة فحسب يجب أن أنهي المكالمة، حسنًا؟
    ich brauche nur etwas Startkapital. Sagen wir $5000? Open Subtitles كل ما احتاجه هو بعض المال للبداية، لنقل 5000 دولار ؟
    Es war im Büro, bis Sie aufgeräumt haben. ich brauche es. Open Subtitles لقد كان في مكتبي حتى قمتي بالتنظيف انا احتاجه
    Als wir uns kennenlernten, dachte ich, Josh ist genau das, was ich brauche. Open Subtitles عندما التقينا اول مرة اعتقدت بان هذا ما احتاجه تماما
    Ein besonders lästiger Quälgeist bremst mein Geschäft aus, aber mir fehlen momentan die Druckmittel, die ich brauche, um ihn loszuwerden. Open Subtitles حشرة مبغظة مميزة , كانت تعيق أعمالي لكنني حاليا ينقصني النفوذ الذي احتاجه
    Alles was ich brauche ist eine Unterschrift und ich komme auf den Stimmzettel. Open Subtitles كل ما احتاجه توقيع واحد وبعدها سأحصل على ورقة الاقتراع.
    Also gut, dann verteilen Sie alle meine Schichten auf andere. Genau das, was ich brauche. Open Subtitles ‫حسنا، قم بتوزيع جميع واجباتي ‫هذا ما احتاجه الان
    ich brauche die wirklich und du brauchst wirklich 10 Minuten mit meinem Manager. Open Subtitles انا حقا احتاجه وانت حقا تحتاج عشر دقائق مع مديري
    ich brauche ihn nur, bis ich wieder in meinem bin. Open Subtitles انا فقط احتاجه حتى الوقت الذي اعود به الى جسدي
    Und alles, was ich brauchte, war effizient in einer Gürteltasche verstaut, die einem die Hände frei lässt. Open Subtitles و معى كل شيء احتاجه تم وضعه بكفاءة فى حزام ملفوف على الخصر
    Pepa, ich bin hier bei dir in madrid mehr brauche ich nicht Ivan, ich bin bei dir und glücklich, dir beim schreiben zuzusehen pepa Open Subtitles بيبا .. أنا هنا فى مدريد معك وهذا كل ما احتاجه وأنا أيضاً معك، وأنت لا تدرى حجم سعادتى وانا أراك تكتب هذه البطاقة.
    Aber es gibt immer 'n paar unzufriedene. Und Ich brauch nur einen einzigen. Open Subtitles ولاكن هنالك دائماً الغير سعيدين . و كل ما احتاجه هو واحد
    Ich fahr dahin, wo ich gebraucht werde. Open Subtitles انا فقط انطلق لاي مكان احتاجه
    Bitte, Veronica,das letzte was ich jetzt brauche , .ist ein Vortrag Open Subtitles ارجوكِ فيرونيكا, اخر شي احتاجه محاضره في هذا الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد