Sorg dafür, dass sie dich abholt und steig ins Auto, alles klar? | Open Subtitles | احرص على أن تقلّك واركب السيّارة، اتفقنا؟ |
Sorg dafür, dass du es weißt. Ich hatte einige, die ich nicht befördert hatte, und die groß an meinem Schreibtisch herauskamen. | Open Subtitles | احرص على معرفة ذلك، فقد حظيت ببعض الأشخاص الذين لم أرقّيهم |
Nein. Sorgen Sie dafür, das meine Frau dort ankommt und rufen Sie nicht ständig an. | Open Subtitles | لا ليس على ما يرام ، احرص على أن تصل زوجتي إلى هناك ، ولا داعي لاتصالك كل 5 دقائق |
Sorgen Sie dafür, dass ihr nichts zustößt. | Open Subtitles | ابقي عينيك عليها و احرص على أن لا يصيبها مكروه |
Stellen Sie sicher, dass Sie von jedem verdammten Schnörkel in diesem Buch ein Foto bekommen. | Open Subtitles | احرص على أن تلتقط صورة لكلّ خربشة لعينة بذلك الكتاب |
Gehen Sie zum Flughafen, und Stellen Sie sicher, dass er dieses Mal nicht entwischt. | Open Subtitles | . ؟ اذهبإلىالمطار, و احرص على ألا يهرب هذه المرة |
Sieh zu, dass die Bestrafung hart ist, Abenader. | Open Subtitles | احرص على ان يكون العقاب قاسى يا ابانديرا |
Pass auf, dass sie das richtige Bein operieren, Jim. | Open Subtitles | احرص على أن يجروا العملية للساق الصحيحة،جيم. |
- Ja. Vorsicht mit dem Wein. Du weißt ja, wie du bist. | Open Subtitles | احرص على النبيذ رشفة واحدة , وستغني مثل البحارة |
Tu mir einen Gefallen. - Sorg dafür, dass der Junge früh zu Bett geht. | Open Subtitles | رائع، أسدي صنيعاً لي احرص على نومه باكراً |
Sorg dafür, dass das zurückgeschickt wird. | Open Subtitles | احرص على أن تعود إلى المكان نفسه |
Sorg dafür, dass die Bänder weiterlaufen, ok? | Open Subtitles | احرص على ألّا تتوقف الأشرطة، حسنًا؟ |
Sorg dafür, dass unsere Investoren davon erfahren. | Open Subtitles | احرص على أن يعرف المستثمرين به |
Sorgen Sie dafür, dass sie ihre Medizin bekommen. Benachrichtigen Sie uns, wenn es schlimmer wird. | Open Subtitles | احرص على أن يأخذوا دواءهم واتصل بنا لو ساءت الأمور |
Sorgen Sie dafür, dass mein ganzes Geld an die Krebsforschung geht. | Open Subtitles | احرص على ذهاب جميع اموالي إلى أبحاث السرطان. |
Okay, gut. Stellen Sie sicher, dass ich eine Kopie des Gerichtsmediziners bekomme. | Open Subtitles | حسنًا، جيّد، احرص على أن ترسل إليّ نسخة من تقرير الطبيب الشرعيّ |
Stellen Sie sicher, dass er keine Hilfe von korrupten Cops bekommt. | Open Subtitles | احرص على ألّا ينال مساعدة من الشرطيين الفاسدين. |
Jack, Pass auf. Sieh zu, dass deine Familie und alle hier wegkommen. | Open Subtitles | جاك، اسمع احرص على أن ترحل عائلتك من هنا |
Sieh zu, dass niemand abfährt. | Open Subtitles | احرص على أن لا يغادر أحد نعم مريض .. |
Pass auf, dass sie das richtige Bein operieren, Jim. | Open Subtitles | احرص على أن يجروا العملية للساق الصحيحة،جيم. |
Hab ein Auge auf uns und Pass auf, dass wir die Kristalle nicht berühren. | Open Subtitles | أبقي عيناك علينا بعد أن نتحول و احرص على أن لا نحرك أي من البلورات |
- Vorsicht mit dem Spiegel! | Open Subtitles | احرص على تلك المرآة |