| Manchmal müssen sie außerdem von weit her Wasser holen, um zu Hause die Wäsche machen zu können. Oder sie müssen die Wäsche zu einem Fluss weit weg bringen. | TED | واحيانا .. يتوجب عليهم احضار المياه من اماكن بعيدة لكي يقوموا بالغسل داخل المنزل او ان يأخذوا غسيلهم الى مجرى المياه |
| Hey, Miss! Könnten Sie bitte einen Kaffee für Mr. Vogelscheuche bringen? | Open Subtitles | ايمكنك احضار بعض القهوة هنا للسيد فزاعة؟ |
| Das Kind könnte man durch den Tunnel zum Wagen bringen. | Open Subtitles | و ربما تم احضار الطفل عبر النفق إلى السيارة |
| Eine Verabredung zur Geburtstagsparty unserer Tochter mitbringen, während du noch verheiratet bist? | Open Subtitles | احضار من تواعد الى حفلة ميلاد ابنتك بينما ما زلت متزوجا؟ |
| Ach Liebling, Ted war bei mir und ich habe ihm gesagt, dass er seine Verabredung zur Hochzeit mitbringen darf. | Open Subtitles | بالمناسبة يا عزيزتي .. تيد تيد جاء لي و اخبرته بأنه يستطيع احضار صديقته إلى الزفاف |
| Du darfst eine Person mitnehmen, die dir auf deiner Reise hilft. | Open Subtitles | عليك احضار شخص آخر معك من الخارج لمساعدتك في رحلتك |
| Ich fange an zu denken, ich sollte dir eins von diesen Geschirren besorgen. | Open Subtitles | بدأت فى التفكير , فى احضار واحدة من اشياء التسخير هذه لك |
| Ich muss die Jungs zum Hockey bringen und dann gehe ich zu "Juwel". | Open Subtitles | علي الذهاب بالاطفال لهوكي ثم علي احضار الحلي |
| Aber anstatt Geschenke zu bringen, bestraft er die Bösen. | Open Subtitles | , و بدلاً من احضار الهدايا هو يعاقب الأشقياء |
| Aber vielleicht bringen wir das Baby an einen friedlichen Ort und wir... | Open Subtitles | ربما نستطيع احضار الطفل الى مكان للمصالحة يمكننا التحدث فيه |
| Sie haben uns gezwungen, das zu tun. Tien Yeng Sheng hat die Kinder als Geisel genommen, und ihr sollt ihm das Geld bringen? | Open Subtitles | أنت تقول بأن تيان يانغشينغ قد اختطف اطفالاً وأجبرك على احضار النقود؟ |
| Gut, aber bringen Sie keine Verstärkung mit und Sie nicht Ihre Freunde von Procy... | Open Subtitles | حسنا بس لاتحاولي احضار دعم ولاتحاولي احضار |
| Claire, Betty soll mir bitte meine Tasche bringen? | Open Subtitles | كلير, هل من الممكن ان تطلبي من بيتي احضار حقيبتي شكراً لكِ بكل تأكيد, دكتور جونز |
| Oh. Okay. Aber nur, wenn ich meine Freundin auch mitbringen kann, weil es ist, nun, es ist irgendwie schwer zu erklären, aber ich... | Open Subtitles | اوه , حسنا ولكن يجب علي احضار صديقتي معي , بسبب .. |
| Was haben wir zum mitbringen der Aktentasche gesagt? | Open Subtitles | هيا يارجل ، ماذا قلنا عن احضار الحقيبه ؟ |
| Da musste ich wenigstens ein Dessert mitbringen. | Open Subtitles | لذا اقل ما يمكن ان افعله هو احضار التحلية |
| Ich wollte es zuerst nicht mitbringen. | Open Subtitles | اعتقدت انه من الافضل عدم احضار هذه ,لكن |
| Nun, hör zu, wenn du unbeding Ted mitbringen musst, dann ist es nicht weil ich es unbedingt so will das er kommt. | Open Subtitles | انظر . اذا كان عليك احضار تيد .. ِ |
| Ich kann nichts mitnehmen, wenn du mitkommst. Keine Waffen, keine Klamotten, gar nichts. | Open Subtitles | لا تستطيع احضار شيء عندما تاتي من المستقبل لا اسلحة لا ثياب لا شيء |
| Aber müssen wir die menschliche Untertitelmaschine mitnehmen? | Open Subtitles | لكن هل سنضطر الى احضار الآلة المترجمة البشرية ؟ |
| Hey, ich könnte dir für drei Mäuse 'n Netz im Baumarkt besorgen. | Open Subtitles | لا, استطيع احضار شبكة لك من سبارلوكس بثلاثة دولارات |
| Die bringen dir den sicheren Umgang bei, du bekommt einen Schein, und dann besorgen wir dir eine Waffe. | Open Subtitles | سيعلموك بشأن سلامة المسدسات وستحصلين على رخصة ومن ثم سنرى بشأن احضار مسدس لك |