"احضار" - Translation from Arabic to German

    • bringen
        
    • mitbringen
        
    • mitnehmen
        
    • besorgen
        
    Manchmal müssen sie außerdem von weit her Wasser holen, um zu Hause die Wäsche machen zu können. Oder sie müssen die Wäsche zu einem Fluss weit weg bringen. TED واحيانا .. يتوجب عليهم احضار المياه من اماكن بعيدة لكي يقوموا بالغسل داخل المنزل او ان يأخذوا غسيلهم الى مجرى المياه
    Hey, Miss! Könnten Sie bitte einen Kaffee für Mr. Vogelscheuche bringen? Open Subtitles ايمكنك احضار بعض القهوة هنا للسيد فزاعة؟
    Das Kind könnte man durch den Tunnel zum Wagen bringen. Open Subtitles و ربما تم احضار الطفل عبر النفق إلى السيارة
    Eine Verabredung zur Geburtstagsparty unserer Tochter mitbringen, während du noch verheiratet bist? Open Subtitles احضار من تواعد الى حفلة ميلاد ابنتك بينما ما زلت متزوجا؟
    Ach Liebling, Ted war bei mir und ich habe ihm gesagt, dass er seine Verabredung zur Hochzeit mitbringen darf. Open Subtitles بالمناسبة يا عزيزتي .. تيد تيد جاء لي و اخبرته بأنه يستطيع احضار صديقته إلى الزفاف
    Du darfst eine Person mitnehmen, die dir auf deiner Reise hilft. Open Subtitles عليك احضار شخص آخر معك من الخارج لمساعدتك في رحلتك
    Ich fange an zu denken, ich sollte dir eins von diesen Geschirren besorgen. Open Subtitles بدأت فى التفكير , فى احضار واحدة من اشياء التسخير هذه لك
    Ich muss die Jungs zum Hockey bringen und dann gehe ich zu "Juwel". Open Subtitles علي الذهاب بالاطفال لهوكي ثم علي احضار الحلي
    Aber anstatt Geschenke zu bringen, bestraft er die Bösen. Open Subtitles , و بدلاً من احضار الهدايا هو يعاقب الأشقياء
    Aber vielleicht bringen wir das Baby an einen friedlichen Ort und wir... Open Subtitles ربما نستطيع احضار الطفل الى مكان للمصالحة يمكننا التحدث فيه
    Sie haben uns gezwungen, das zu tun. Tien Yeng Sheng hat die Kinder als Geisel genommen, und ihr sollt ihm das Geld bringen? Open Subtitles أنت تقول بأن تيان يانغشينغ قد اختطف اطفالاً وأجبرك على احضار النقود؟
    Gut, aber bringen Sie keine Verstärkung mit und Sie nicht Ihre Freunde von Procy... Open Subtitles حسنا بس لاتحاولي احضار دعم ولاتحاولي احضار
    Claire, Betty soll mir bitte meine Tasche bringen? Open Subtitles كلير, هل من الممكن ان تطلبي من بيتي احضار حقيبتي شكراً لكِ بكل تأكيد, دكتور جونز
    Oh. Okay. Aber nur, wenn ich meine Freundin auch mitbringen kann, weil es ist, nun, es ist irgendwie schwer zu erklären, aber ich... Open Subtitles اوه , حسنا ولكن يجب علي احضار صديقتي معي , بسبب ..
    Was haben wir zum mitbringen der Aktentasche gesagt? Open Subtitles هيا يارجل ، ماذا قلنا عن احضار الحقيبه ؟
    Da musste ich wenigstens ein Dessert mitbringen. Open Subtitles لذا اقل ما يمكن ان افعله هو احضار التحلية
    Ich wollte es zuerst nicht mitbringen. Open Subtitles اعتقدت انه من الافضل عدم احضار هذه ,لكن
    Nun, hör zu, wenn du unbeding Ted mitbringen musst, dann ist es nicht weil ich es unbedingt so will das er kommt. Open Subtitles انظر . اذا كان عليك احضار تيد .. ِ
    Ich kann nichts mitnehmen, wenn du mitkommst. Keine Waffen, keine Klamotten, gar nichts. Open Subtitles لا تستطيع احضار شيء عندما تاتي من المستقبل لا اسلحة لا ثياب لا شيء
    Aber müssen wir die menschliche Untertitelmaschine mitnehmen? Open Subtitles لكن هل سنضطر الى احضار الآلة المترجمة البشرية ؟
    Hey, ich könnte dir für drei Mäuse 'n Netz im Baumarkt besorgen. Open Subtitles لا, استطيع احضار شبكة لك من سبارلوكس بثلاثة دولارات
    Die bringen dir den sicheren Umgang bei, du bekommt einen Schein, und dann besorgen wir dir eine Waffe. Open Subtitles سيعلموك بشأن سلامة المسدسات وستحصلين على رخصة ومن ثم سنرى بشأن احضار مسدس لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more