| Sie sollten es ihnen sagen, General. Sie werden es ohnehin herausfinden. | Open Subtitles | ربما يجب اخبارهم أيها الجنرال فسيعرفون بالأمر عاجلاً أم آجلاً |
| Willst du es ihnen sagen oder soll ich? | Open Subtitles | أتريد اخبارهم , أم أقوم أنا باخبارهم؟ |
| Wollen Sie es ihnen sagen? | Open Subtitles | هل تريد اخبارهم |
| Ich kann ihnen erzählen, wie Sie, ohne jeden Indiz, ohne einen Hauch von Beweisen unerlaubt eine unschuldige, schwangere Frau in einem nasskalten Lagerraum festgehalten haben. | Open Subtitles | أجل، أستطيع اخبارهم كيف انكم، بدون ورقة, وبدون ادنى دليل, تحتجزون بطريقة غير شرعية امرأة بريئة حامل |
| Aber wie so weit, wie sie ihnen erzählen will, ich dachte wir lassen es darauf ankommen. | Open Subtitles | لكن بقدر ما تريد هي اخبارهم اعتقد انها الطريقة الامثل |
| Ich kann es ihnen nicht sagen. | Open Subtitles | لا استطيع اخبارهم |
| Ich weiß es nicht. Ich darf es ihnen nicht sagen. | Open Subtitles | لا اعرف لا يحق لي اخبارهم |
| Sie wissen, daß wir es ihnen sagen werden müssen. | Open Subtitles | أتعرف،يجب علينا اخبارهم |
| Ich denke, du solltest es ihnen sagen. | Open Subtitles | اعتقد ان عليك اخبارهم |
| Mach nur Marty. Du kannst es ihnen sagen. | Open Subtitles | تفضل يا مارتي تستيطع اخبارهم |
| Ihr könnt es ihnen sagen, Leute. | Open Subtitles | يمكنكم اخبارهم يا رفاق |
| Jemand musste es ihnen sagen. | Open Subtitles | احدهم كان عليه اخبارهم |
| Sie müssen es ihnen sagen. Sie... | Open Subtitles | .عليكِ اخبارهم ...عليكِ |
| - Tue ich. Aber ihr müsst ihnen erzählen, was ihr wisst. Jedes kleine Detail kann helfen. | Open Subtitles | ولكن عليكِ اخبارهم بما تعرفيه أي تفاصيل صغيرة ستُساعدهم |
| Ich kann es ihnen nicht sagen. | Open Subtitles | لا استطيع اخبارهم |