"اخبارهم" - Translation from Arabic to German

    • es ihnen sagen
        
    • ihnen erzählen
        
    • es ihnen nicht sagen
        
    Sie sollten es ihnen sagen, General. Sie werden es ohnehin herausfinden. Open Subtitles ربما يجب اخبارهم أيها الجنرال فسيعرفون بالأمر عاجلاً أم آجلاً
    Willst du es ihnen sagen oder soll ich? Open Subtitles أتريد اخبارهم , أم أقوم أنا باخبارهم؟
    Wollen Sie es ihnen sagen? Open Subtitles هل تريد اخبارهم
    Ich kann ihnen erzählen, wie Sie, ohne jeden Indiz, ohne einen Hauch von Beweisen unerlaubt eine unschuldige, schwangere Frau in einem nasskalten Lagerraum festgehalten haben. Open Subtitles أجل، أستطيع اخبارهم كيف انكم، بدون ورقة, وبدون ادنى دليل, تحتجزون بطريقة غير شرعية امرأة بريئة حامل
    Aber wie so weit, wie sie ihnen erzählen will, ich dachte wir lassen es darauf ankommen. Open Subtitles لكن بقدر ما تريد هي اخبارهم اعتقد انها الطريقة الامثل
    Ich kann es ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا استطيع اخبارهم
    Ich weiß es nicht. Ich darf es ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا اعرف لا يحق لي اخبارهم
    Sie wissen, daß wir es ihnen sagen werden müssen. Open Subtitles أتعرف،يجب علينا اخبارهم
    Ich denke, du solltest es ihnen sagen. Open Subtitles اعتقد ان عليك اخبارهم
    Mach nur Marty. Du kannst es ihnen sagen. Open Subtitles تفضل يا مارتي تستيطع اخبارهم
    Ihr könnt es ihnen sagen, Leute. Open Subtitles يمكنكم اخبارهم يا رفاق
    Jemand musste es ihnen sagen. Open Subtitles احدهم كان عليه اخبارهم
    Sie müssen es ihnen sagen. Sie... Open Subtitles .عليكِ اخبارهم ...عليكِ
    - Tue ich. Aber ihr müsst ihnen erzählen, was ihr wisst. Jedes kleine Detail kann helfen. Open Subtitles ولكن عليكِ اخبارهم بما تعرفيه أي تفاصيل صغيرة ستُساعدهم
    Ich kann es ihnen nicht sagen. Open Subtitles لا استطيع اخبارهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more