Sie schicken uns eine Dienstmädchen, das ich nicht ausgesucht habe und ich soll ihr auch noch die Schlüssel überlassen? | Open Subtitles | لقد أرسلت البعض الى البيت الصغير الذي لم اختاره ومن المفترض بي تسليمه مفاتيح هذا المكان ؟ |
Am frühen Morgen waren sie am Ziel... und fuhren zu dem Hotel, das Juan Antonio ausgesucht hatte. | Open Subtitles | بحلول الصباح،وصلوا إلى مقصدهم فى الفندق الذى اختاره"خوان انطونيو"لهم |
Das hat er selbst ausgesucht. | Open Subtitles | إنه يختار ملابسه بنفسه وهذا ما اختاره |
Sie heiratete einen Mann, den ihre Eltern gewählt hatten, obwohl er sie ständig schlug und vergewaltigte. | TED | تزوجت رجلًا اختاره لها والداها، على الرغم من أنه كان يضربها ويغتصبها باستمرار. |
Wie auch immer, den Treffpunkt, den er gewählt hat, wird es schwierig machen, mir etwas anzutun. | Open Subtitles | ؟ على اي حال , الموقع الذى اختاره للقاء سيجعل من الصعب عليه ان يتحرك ضدى |
Kate kommt mit und besorgt das Flugzeug. Es wartet an einem Flugplatz meiner Wahl. | Open Subtitles | سوف آخذ كايت معي وستطلب الطائرة التي ستقلنا من المطار الذي اختاره |
Vielleicht hat Mr. Dobbs ihn ausgesucht. | Open Subtitles | ربما السيد "دوبس" هو من اختاره. |
Bushs Präsidentschaft wurde von dem Mann diskreditiert und ruiniert, den er sich verhängnisvollerweise als Mitarbeiter ausgesucht hatte. Die größere Tragödie ist freilich, dass so viele andere einen so viel höheren Preis dafür zahlen mussten als Bush selbst. „Die Kosten von Dick Cheney“ – das könnte der passende Titel für Bushs Memoiren sein. | News-Commentary | كانت رئاسة بوش فارغة من المصداقية، ولقد أغرقها الرجل الذي ارتكبت خطأً فادحاً حين اختاره ليعمل لصالحه. والمأساة الكبرى أن العديد من الناس تحملوا ثمناً أفدح كثيراً مما تحمله بوش نتيجة لهذا الخطأ. وربما ينبغي أن يكون عنوان مذكرات بوش هو ampquot;تكاليف دِك تشينيampquot;. |
- Cisco hat ausgesucht. Ich... | Open Subtitles | باري) اختاره) - سيسكو) اختاره) - |
Ja. Victor hat das ausgesucht. | Open Subtitles | أجل، (فيكتور) من اختاره |
Ja. Victor hat es ausgesucht. | Open Subtitles | -أجل، (فيكتور) اختاره |
- Du hast ihn ausgesucht. | Open Subtitles | -أنت من اختاره |
Die Gründungsväter des europäischen Projekts und die NATO haben den anderen Weg gewählt, der die Geografie der Werte über den Wert der Geografie stellt. Dieser Auffassung zufolge würde eine Verkennung Putins imperialistischer Zielsetzungen die Gefahr erhöhen, dass Europa einer Form von Abhängigkeit zum Opfer fällt, die sich nicht durch Freundlichkeit oder Nachsicht auszeichnet. | News-Commentary | أما المسار الآخر، الذي يؤكد على إعلاء شأن جغرافية القيم على قيمة الجغرافيا، فهو ذلك الذي اختاره الآباء المؤسسون للمشروع الأوروبي وحلف شمال الأطلسي. ووفقاً لهذه الرؤية فإن الفشل في إدراك مخططات بوتن الإمبراطورية من شأنه أن يزيد من خطر وقوع أوروبا فريسة لشكل غير كريم من أشكال التبعية. |
Den Namen, den die Brüder für den hier produzierten Wein gewählt haben, | Open Subtitles | ...أجد الاسم ...الذي اختاره الإخوة للخمر هنا |
Ich sag's dir. Wer hat ihn zum Anführer gewählt? | Open Subtitles | سأخبرك بأمر من اختاره ليكون قائد ؟ |
Er mag ihr Anführer sein, aber sie haben ihn gewählt. | Open Subtitles | قد يكون قائدهم ولكنهم من اختاره. |
Ich will mit ihm reden, an einem Ort meiner Wahl. | Open Subtitles | ...أريد التحدث إليه، في مكان اختاره بنفسي |