DH: Eine Jongliertechnik, die ich erfunden habe - gleich nachdem ich sie bei jemand anderem gesehen habe. | TED | دان هولزمان : نوعا من التلاعب بالاشياء من اختراعه بعد ان شاهد لاعب خفة يقوم بها من قبل |
Es wurde von Bauern im Irak erfunden und besonders in Syrien. | TED | لقد تمّ اختراعه من قِبل المزارعين في العراق وسوريا على وجه الخصوص. |
Alan Kay nannte es, "Technik ist alles was nach deiner Geburt erfunden wurde." | TED | آلان كاي يسميها، "التكنولوجيا هي أي شيء تم اختراعه بعد أن ولدت. |
Im Feuer seiner Schmiede gab Hephaistos seiner Erfindung die Gestalt eines Riesen. | TED | وفي نيران ورشته، هيفستوس شكل اختراعه في شكل رجل ضخم. |
Er wurde in die Wüste geschickt, um an seiner Erfindung zu arbeiten. | Open Subtitles | أتذكر تم إرساله إلى قرية في الصحراء لاتقان اختراعه |
Wir sprechen über Biosprit, den wir noch nicht erfunden haben. | TED | نتحدث عن الوقود الحيوي الذي لم يتم اختراعه حتى الآن |
Wenn Sie das Metronom so beeindruckt, ich habe es nicht erfunden. | Open Subtitles | إذا كان كل هذا لاظهار المُسرع فأنا أقسم أننى لم اختراعه |
Ich nenne es "Farnsworth", es wurde nach Philo Farnsworth benannt, der das 1929 erfunden hat, direkt nachdem er den Fernseher erfunden hat. | Open Subtitles | أدعوه فرانسورث اسميته علي فيلو فارنسورث الذي اخترعه في العام 1929 مباشرة عقب اختراعه التلفزيون |
Es ist als ob die Fastenzeit erst jetzt erfunden wurde. | Open Subtitles | انه كما لو كان الصوم السريع قد انتهى لتوه من اختراعه |
Was wir damit meinen, ist, wissen Sie, der PC wurde 1980 erfunden, grob gesagt, mehr oder weniger, und ungefähr 20 Jahre lang hat er sich nicht verändert. | TED | ما عنيناه بذلك هو, انتم تعلمون, بصراحة, جهاز الحاسوب تم اختراعه في عام 1980, اتحدث بشكل تقريبي أكثر أو أقل ، وعلى مدى 20 عاما ونيف ، فإنه لم يتغير. |
Ich habe dieses kleine Motto, das ich oft benutze, das lautet: praktisch nichts - und ich meine das ganz im Ernst - ist bisher erfunden worden. | TED | لدي شعار أستخدمه كثيرا وهو لا شيء تقريبا -- وهذا ما أعنيه بكل صراحة -- قد تم اختراعه الى حد الان |
Er verbrachte den ganzen Abend damit, anzugeben, dass er das Wort "Appe-Teasers" erfunden hat. | Open Subtitles | أمضى الليلة و هو يثرثر عن اختراعه لكلمة "آبي تيزرز" |
Hier! Das wurde nicht von einem Russen erfunden. | Open Subtitles | هذا لم يتم اختراعه من قبل الروس |
Nein. Das wird erst in 100 Jahren erfunden. | Open Subtitles | لأنه لم يتم اختراعه حتى قرن، فلا. |
Und – (Gelächter) es wurde ungefähr zur selben Zeit erfunden. Ich denke, das Bier kam zuerst. | TED | و (ضحك) لقد تم اختراعهما في نفس الوقت .. اعتقد ان شراب الشعير تم اختراعه اولا |
(Gelächter) Abgesehen davon haben wir das Rad aber nicht neu erfunden. | TED | (ضحك) بجانب ذلك، لا نعيد اختراع ما لسنا بحاجة إلى إعادة اختراعه. |
Ich glaube, dass Advil schon erfunden wurde. | Open Subtitles | فأنا لا أعتقد أن علاج الـ ( أدفيل ) تم اختراعه بعد |
Von allem anderen abgesehen, "Muttertag" ist eine Erfindung der Nazis. Ach was! | Open Subtitles | يوم الأم تم اختراعه من قبل النازيين على أية حال |
Und wie denken Sie, schlief er als durch seine kleine Erfindung Hundertausende den Tod fanden im Bruchteil einer Sekunde? | Open Subtitles | وكيف كان ينام برأيك بعد أن قتل اختراعه الصغير مئات الآلاف في لمح البصر؟ |
In der Tat wurde er jedesmal ärgerlich, wenn Leute das Bombenzielgerät als seine Erfindung bezeichneten, denn in seinen Augen konnte nur Gott Dinge erfinden. | TED | في الحقيقة كان يمتعض عندما كان الناس يشيرون الى موجه القنابل على انه اختراعه الشخصي اذ كان يرى الموضوع من وجهة نظر اخرى حيث من وجهة نظره ان الله من يملك العلم |
Aus irgendeinem Grunde wollten die Gangster ihn haben... oder seine Erfindung für ihren verbrecherischen Plan. | Open Subtitles | لسبب المحير، الخاطفين حاجة له أو اختراعه... كجزء من مخطط الإجرامي. |