Das FBI darf gern den Fall übernehmen, aber mit Agenten meiner Wahl. | Open Subtitles | اريد المكتب يشتغل ابهاي الشغله بس الوكلاء من اختياري |
Aber wenn ich nicht sie beide zusammen haben könnte, wären Sie definitiv meine erste Wahl. | Open Subtitles | لكنّني لو لم أستطع الحصولَ عليكما معاً فستكونينَ بالتأكيد اختياري الأوّل |
Und es gibt viele Gründe warum ich das Schaf ausgewählt habe. | TED | وهناك العديد من الأسباب وراء اختياري للخروف. |
Und an dem Tag, als ich meinen Vater zum ersten Mal kennenlernte, wurde ich von der Rhode Island School of Design abgelehnt, das einzige College, das ich ausgewählt hatte. | TED | و في اليوم الذي تعرفت فيه على والدي للمرة الأولى، تم رفضي من مدرسة رود أيلاند للتصميم، اختياري الواحد والوحيد للجامعة. |
Und wegen dieser Hilfe wurde ich in meinem letzten Jahr des Jurastudiums als junge Australierin des Jahres auserwählt. | TED | ولاجل ذلك خلق العمل,عندما كنت في سنتي الاخيرة كطالبة قانون, تم اختياري كأصغر استرالية لذلك العام. |
Ich war auserwählt, zur Erlösung. | Open Subtitles | لقد ساعدته في القضاء على رجل شرير . . لقد تم اختياري |
Es war meine Entscheidung und ich lebe damit, auch ohne dass ich das alle fünf Sekunden unter die Nase gerieben bekomme. | Open Subtitles | كان اختياري وسأعيش به، ولا أريد أن أُذكَّر به كل 5 ثوانٍ. |
Ich hoffe du hast nichts dagegen, dass ich dieses Kleid gewählt habe. | Open Subtitles | آمل أنّكِ لا تمانعين اختياري هذا الثوب، لقد كنتِ ترتديه عندما... |
Andererseits, mein Sohn, was ich getan habe scheint vielleicht abgebrüht, aber für meinen Sohn eine Operation zu wählen war eine wohlüberlegte Entscheidung. | Open Subtitles | بالعكس، يا بني ما فعلته قد بدا قاسياً ، لكن اختياري بأن يجري ولدي العملية كان قراراً مدروساً |
Die Westen sind freiwillig, Jungs und Mädchen. Vor allem Jungs. | Open Subtitles | الدرع اصبح اختياري للأولاد والبنات خصوصاً الاولاد |
Er war ein guter Mann, und er wäre sicher nicht meine Wahl gewesen. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً صالحاً وهو بالتاكيد كان لن يكون اختياري |
Natürlich habe ich gelernt mit meinem Schmerz zu leben. Aber das ist meine Wahl. | Open Subtitles | بالطبع.انا تعلمت ان اتعامل مع ذلك الالم.لكن هذا اختياري |
An einem einzigen Vormittag habe ich die Abgeordnetenkammer mit Männern meiner Wahl bestückt. | Open Subtitles | في صباحٍ نادر تمكنت من التخلص من النيابة ووضعت فيها رجالاً من اختياري |
Einer der Organisatoren der olympischen Zeremonie, der Eröffnungszeremonie, rief mich an und sagte, dass ich als eine der Flaggenträgerinnen ausgewählt worden war. | TED | أحد المنظمين الألومبياد لحفل الافتتاح اتصل بي ليخبرني بأنه تم اختياري لأكون أحد حاملي الأعلام |
Ich wurde von meinen Entführern ausgewählt, um diese Nachricht vorzulesen. | Open Subtitles | لقد تم اختياري من قبل المُختطِفين لأقرأ هذه الرسالة |
Deswegen treffen wir uns in Ihrem abgeschirmten Raum, und deshalb habe ich die Teilnehmer persönlich ausgewählt. | Open Subtitles | في غرفتك المحمية وهذا هو السبب في اختياري شخصيا المشاركون. |
Ich bin hier weil ich dazu auserwählt wurde. | Open Subtitles | إنّي موجود هنا لأنّه تمّ اختياري لأكون هنا |
- Ich bin in Silent Hill aufgewachsen. Ich bin auserwählt, dafür zu sorgen, dass du zurückkehrst. | Open Subtitles | وُلدت ونشأت في التل الصامت، وتم اختياري للمجيء لهذا العالم وإعادتكِ. |
Ich wurde auserwählt. Das ist mein großer Augenblick! | Open Subtitles | لقد تمّ اختياري ، وهذه هي لحظتي. |
"Hör mal, Laura. Alles was ich tue, wie ich jede einzelne Minute verbringe, ist meine Entscheidung." | TED | قالت: "اسمعي يا (لورا)، كل شيء أقوم به كل دقيقة أمضيها، هي اختياري." |
Das ist meine Entscheidung, nicht ihre. | Open Subtitles | إنه اختياري.. لا اختيارهم. |
Ich wurde zum Angestellten des Monats gewählt, als Aprilscherz. | Open Subtitles | تمّ اختياري عامل الشهر ككذبة الفاتح أفريل |
D.h., ich könnte nicht die "Grüne Laterne" werden, es sei denn die Wächter von Oa wählen mich aus,... aber mit genug Firmengründungskapital und einer adäquaten Einrichtung könnte ich Batman sein. | Open Subtitles | بمعنى آخر: أنا لن أصبح الفانوس الأخضر مالم يتم اختياري من الغارديان. لكن اعطائي راس مال جديد وكافي ووسيلة بحث كافية، يمكن ان اكون باتمان. |
Heute findet die Collegeberatung statt. Anwesenheit ist freiwillig. | Open Subtitles | اليوم مهرجان الجامعات الحضور اختياري |
Das mit dem Aufwachen ist zum jetzigen Zeitpunkt optional. | Open Subtitles | الإستيقاظ هو أمر اختياري عند هذه النقطة. |
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | UN | بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |