Ich habe ihn sofort erkannt! Er sieht aus wie sein Bruder, mein seliger Gatte. | Open Subtitles | لم استطيع تميزه في هذا الزحمة انه يتحدث باسم اخيه, زوجي. |
Er und sein Bruder Xien führen den Ganovenring an, der sich "Shay-Ling" nennt. | Open Subtitles | الى جانب اخيه اكسين, يدير عصابة من اللصوص الصينيين, شاي لينق. |
Also nimmt er es selbst in die Hand und lässt sich in den gleichen Knast werfen, in dem auch sein Bruder sitzt. | Open Subtitles | لذا يحاول أن يرتكب جريمة ليحاول وضع نفسه بنفس السجن الذي وُضٍعَ به اخيه |
Die Meldung vom Tod des Mannes, der schrumpft, kam von seinem Bruder. | Open Subtitles | خبر الوفاه للمدعو الرجل المتقلص جاء من اخيه |
Ich wohne neben seinem Bruder. Die sind beide verrückt. | Open Subtitles | انظر انا اسكن بجوار منزل اخيه كلاهما مجنونان |
Und als ich ihn endlich erreichte, befragte ich ihn zum Verschwinden seines Bruders. | Open Subtitles | وحينها عندما وجدت خيط عليه سألته عن إختفاء اخيه |
Wie konnte Sam Winchester dich nur fragen, soweit zu fahren, um seinen Bruder zu helfen, obwhol er deinen schlechten Zustand kennt. | Open Subtitles | منك القيادة كل هذه المسافة لمساعدته بشأن اخيه وهو يعلم حالتك الصحية |
Ihr Begleiter, Leo Carras, wurde gerichtlich eingewiesen, nachdem sein Bruder, nach einem geplanten Doppelselbstmord mit Leo, einer Schusswunde erlag. | Open Subtitles | رفيقها, ليو كاراس يتلقى العلاج بطلب من المحكمة بسبب موت اخيه |
sein Bruder Terrowin nahm das Schloss. | Open Subtitles | ولقد اُحتِلت القلعة من قِبل اخيه تيريوين |
Daher wusste er, dass es schwierig sein würde, sein Bruder und seine Schwester zu überzeugen, dass das keine Fantasie ist. | Open Subtitles | لذا علم بانه سيواجه مشاكل فى اقناع اخيه و اخته بان هذا ليس ضرب من الخيال |
Der König gibt uns keine Soldatenrente, sein Bruder ermordet unsere Freunde, und jetzt das? | Open Subtitles | الملك يتركنا بدون معاش التقاعد اخيه يقتل اصدقائنا ولان هذا |
An einem kalten Januarabend 1874... ..stellte Eng fest, dass sein Bruder gestorben war. Wenige Stunden später verließ auch Eng diese Welt. | Open Subtitles | وجد دانج جسد اخيه وانج بدون روح |
sein Bruder gibt $2.500 im Monat für Vitamintabletten aus. | Open Subtitles | اخيه ينفق 2500 على الفيتامينات |
Naja, er dachte auch, ich schliefe mit seinem Bruder, das spielte da sicher irgendwie mit rein. | Open Subtitles | حيناً ، كان يعتقد ايضاً انني انام مع اخيه انا واثقه ان هذا زاد الطين بله.. |
Wenn das die letzte Stunden sind, muss Bash seinem Bruder Auf Wiedersehen sagen. | Open Subtitles | لو كانت هذه الساعات الاخيره فباش بحاجه ليودع اخيه |
Er hat seinem Bruder das Auge weggeschossen, bei einem Streit um einen Teller Sauce bei Umberto. | Open Subtitles | أتذكر هذا الرجل لقد أصاب مقلاة عين اخيه فى مكان ما قرابة "فرا ديفالو" جنوب "أمبرتوس" |
Man könnte auf der Hochzeit von seinem Bruder aufkreuzen. | Open Subtitles | يمكنك الظهور فى حفل زفاف اخيه لأنه اخيه |
Es heißt, er tötete seinen Bruder und verkaufte den einzigen Sohn seines Bruders als Sklaven. | Open Subtitles | يقولون انه قتل اخيه وباع ابن اخيه الوحيد للعبودية |
Während du weg warst, hat Henry Baskerville mir Zugang zu dem Social Media Profil seines Bruders gegeben. | Open Subtitles | بينما كنتِ خارجة, هنري باسكرفيل اعطاني تصريح دخول لحساب اخيه على موقع التواصل الاجتماعي |
"Wenn ein Mann die Frau seines Bruders heiratet... bleibt diese Ehe kinderlos." | Open Subtitles | ...يقول: ا"ذا تزوج الرجل من زوجه اخيه "سيموتون بدون اطفال |
Er zwang einen Siebenjährigen zuzusehen, als er seinen Bruder umbrachte. | Open Subtitles | لقد جعل صبي بالسابعه من عمره يشهد موت اخيه |