| Das, das sind alles Fälle, die zu einer Verurteilung führen. | Open Subtitles | وهذه قضايا نعرف انه باستطاعتنا الحصول على ادانة فيها |
| Und Sie liefern mir Gründe, in Berufung zu gehen, im Falle einer Verurteilung, womöglich sogar für eine Entlassung. | Open Subtitles | ويمدني باسباب للنقض في اي ادانة مستقبلية وأسباب لتبريء نهائي |
| Der Schlüssel zur Verurteilung von Destillo war die Aussage von Hardy. | Open Subtitles | كان مفتاح ادانة "ديتيلو" هو شهادة "توماس هاردي". |
| Herodes will den Mann nicht verurteilen. Sie bringen ihn wieder hier zurück. | Open Subtitles | هيرود رفض ادانة الرجل و سوف يعيدونه الي هنا |
| Herodes weigert sich, den Mann zu verurteilen. Sie bringen ihn wieder zurück. | Open Subtitles | هيرود رفض ادانة الرجل و سوف يعيدونه الي هنا |
| Selbst wenn man die Jungs verurteilt, kommen sie nicht ins Gefängnis. | Open Subtitles | لو تم ادانة هؤلاء الرجال, لن يقضوا اى وقت حقيقى. |
| Die haben die Tabak-Konzerne ohne den geringsten Beweis verurteilt. | Open Subtitles | لقد ادانو شركات انتاج التبغ دون ادنى دليل ادانة |
| Damit bleibt der Fall aktiv, aber es gibt keine Verurteilung. | Open Subtitles | تلك القضية ستظل فاعلة لاكن دون ادانة |
| Sehr sauber sogar. Aber hier ist eine Verurteilung. | Open Subtitles | جدا , ولكن هناك ادانة |
| Ward kam nach Hause, um die Verurteilung von Hillary Van Wetter zu untersuchen. | Open Subtitles | ورد) رجع للمنزل لغرض اجراء ) (التحقيق في ادانة (هيلاري فان واتر ورد) رجع للمنزل لغرض اجراء ) (التحقيق في ادانة (هيلاري فان واتر |
| Um ihn zu verurteilen, brauchen wir Beweise, die kein Land anzweifeln kann. | Open Subtitles | المشكلة في ادانة دبلوماسي ،نحتاج لشهادة لا يمكن لأي أمة سؤال شاهد كلماته لا تختبر |
| Doch Elisabeth ist in ihrer Herrschaft noch neu und muss vor denjenigen Staatsstreichen schützen, die einen einsamen weiblichen Monarchen verurteilen möchten. | Open Subtitles | ولكن اليزابيث حديثة العهد ويجب حمايتها من هؤلاء الذين يرغبون في ادانة الملكه الوحيده |
| Ich dachte, Ihr wolltet die Königin verurteilen. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك تريد ادانة الملكة؟ |
| Dann müssen Sie auch jene verurteilen, die dieses Monster wählten. | Open Subtitles | - اذن يجب عليك ادانة الناس الذين انتخبوا هذا الوحش |
| Andrei Tschikatilo wurde für alle 52 Morde verurteilt. | Open Subtitles | وتم ادانة تشيكاتيلو في جميع 52 جريمة |
| Hast du auch nur eine Sekunde daran gedacht, was passieren wird, wenn Mike verurteilt wird? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لو تمت ادانة (مايك)؟ (مايك), لن يُدان |