Ich rufe euch, ihr alten Mächte Maskiert uns für alle Tage und Nächte | Open Subtitles | أنا ادعو القوى القديمة لإخفاءنا في ساعات المستقبل القادمة |
Ich rufe die Polizei, Sie verrücktes Miststück. | Open Subtitles | ادعو رجال الشرطة ، أنت مجنون الكلبة. |
Bete zu wem auch immer, dass wir nicht die Sachsen treffen. | Open Subtitles | و ليس لي؟ اوه ,ادعو أياٌ من تريد الدعاء له بأن لا نتواجه مع الساكسونيين |
Ich Bete zu Gott, dass keiner passiert ist, während wir auf dich gewartet haben. | Open Subtitles | ادعو الله ان لايكون واحداً حدث بينما نحن ننتظرك |
Und ich soll ein paar ehemalige Studenten einladen, die ein paar freundliche Worte über mich verlieren. | Open Subtitles | وطلبو مني ان ادعو احد الطلاب السابقين الذي قد يرغب في قول بعض الاشياء الجميلة عني |
Ich lade gerne Jimmy ein. Einige von meinen Freunden... finden ihn absurd komisch. | Open Subtitles | أود ان ادعو جيمي , بعض اصدقائي كانوا يرونه فرحا جدا . |
Genau wie dein Vater. Ich habe letzte Nacht gebetet, damit das Licht mich erleuchtet. | Open Subtitles | تمامًا مثل أباك لقد قضيت الليلة الماضية وانا ادعو النور من أجل ان يلهمنى البصيرة |
Du gehst besser auf deine Knie... und betest zu Gott, dass ich dich nicht finde... weil wenn ich es tue, merk dir meine Worte... ich werde dich ausnehmen, und dir den Arsch aufreißen. | Open Subtitles | اجث على ركبتيك و ادعو الله ألا أجدك لأنه إن وجدتك سأقتلع أحشاءك ضع كلامي حلقة في أذنك |
Ich rufe sofort die Polizei. | Open Subtitles | - ادعو رجال الشرطة في الوقت الحالي. |
- Ich rufe Blake aus dem Auto an. | Open Subtitles | ادعو بليك من السيارة. فهمتك. |
Ich rufe die Polizei. | Open Subtitles | حسنا. ادعو رجال الشرطة. |
Ich Bete zu Gott, dass du dich nicht noch mal verirrst. | Open Subtitles | كنت ادعو أن لا تضيع مرة أخرى |
Ich bete jeden Tag, dass du nie aus den Augen verlierst, zu was du in Issas Namen verpflichtet bist. | Open Subtitles | ادعو كل يوم ألا تفرط فيما التزمتَ بفعله من أجل عيسى. |
Ich bete jeden Tag, das du nie vergisst, wozu du dich im Namen von Issa verpflichtet hast. | Open Subtitles | ادعو كل يوم ألا تفرط فيما التزمتَ بفعله من أجل عيسى. |
Dir ist klar, dass ich wen anderen zu dem Rubio-Kampf einladen muss? | Open Subtitles | انت تدرك ان علي ان ادعو شخصا آخر الى نزال روبيو؟ لا- لا ادراك البتة- |
Ja, den kannst du auch einladen. | Open Subtitles | حسنا، ادعو من تريد |
Deswegen lade ich nie Musiker ein. | Open Subtitles | هذا هو السبب انني لا ادعو اي موسيقيين ابدا |
Ich habe leise nach einem Erdbeben gebetet. | Open Subtitles | لقد كنت ادعو في صمت لأن يحدث زلزال |
Du gehst besser auf deine Knie... und betest zu Gott, dass ich dich nicht finde... weil wenn ich es tue, merk dir meine Worte... ich werde dich ausnehmen, und dir den Arsch aufreißen. | Open Subtitles | اجث على ركبتيك و ادعو الله ألا أجدك لأنه إن وجدتك سأقتلع أحشاءك ضع كلامي حلقة في أذنك |
Als Gegenleistung nenne ich mit Stolz jeden von Ihnen meinen Partner. | Open Subtitles | في مقابل انا ادعو كل واحد منكم بكل فخر شريكي |