Ich muss euch Jungs warnen, Wenn es brutal wird, werde ich zurückschlagen. | Open Subtitles | يجب ان احذرك ياصاح اذا كان هناك عنف فسوف ارد القتال |
Also, Wenn es irgendein Zeugnis für die Formbarkeit des menschlichen Geistes gibt... | Open Subtitles | أتعلم، اذا كان هناك اي شاهد على مدى طواعية العقل البشري. |
Erlauben Sie mir, dass ich kontrolliere, ob es ein Bruch ist? | Open Subtitles | هل لي بأذنك لكي اتأكد اذا كان هناك أي كسور؟ |
Wenn ein Mensch so viel Energie produzieren könnte,... ..würde sich sein Körper auflösen, er würde glühen. | Open Subtitles | اذا كان هناك شخص يستطيع انتاج مثل تلك الطاقة فان جسده سوف ينهار و سيبدأ بالاضاءة مثل تلك الاضواء |
Oder eher, Wenn jemand Ihre Medizin nimmt und die Leber versagt. | Open Subtitles | او قبل ذلك . اذا كان هناك شخص اخذ عقاقيرك |
Falls es Ärger gibt, lassen Sie es wie Notwehr aussehen. | Open Subtitles | اذا كان هناك اي مشكلة بينكما فأجعلها دفاعا عن النفس |
Okay, wenn da nur eine Kamera ist, dann muss dort ein toter Punkt sein. | Open Subtitles | حسناً، اذا كان هناك كاميرا واحدة فقط، فيجب أن تكون هناك منطقة عمياء. |
Wenn es Geld geben würde... dann müsste man die volle Summe zurückerstatten. | Open Subtitles | يكفي أيتها السيدة اذا كان هناك أي مال فسيقومون بإحتسابه كاملاً |
Wenn es etwas gibt, was wir aus der ersten Version der Bibliothek von Alexandria lernen sollten, die bekannt dafür ist, dass sie niedergebrannt wurde, dann, dass man nicht nur eine Kopie.haben sollte. | TED | اذا كان هناك ما نريد تعلمه من مكتبة الاسكندرية الاولى و التي عرفت بحريقها فهو: لا تحتفظ بنسخة واحدة فقط |
Und Wenn es dort ein supermassives schwarzes Loch gibt, müssen wir unterstellen, das es ein schwarzes Loch auf Diät ist. | TED | و اذا كان هناك ثقب أسود فائق الكتلة ما نريد افتراضه انه ثقب اسود في حالة حمبة |
Wenn es jemanden gibt, den ich nicht hätte erschrecken wollen, dann sind Sie es. | Open Subtitles | أعنى ، اذا كان هناك شخص واحد أريده فى الدنيا فانها أنت |
Ich weiss nicht einmal, ob es 100 Millionen Menschen gibt, die das Web benutzen, und zweisprachig genug sind, um uns übersetzen zu helfen. | TED | لا استطيع الجزم اذا كان هناك 100 مليون شخص من مستخدمي الانترنت ممن لديهم اكثر من لغة قادرة على مساعدتنا في الترجمة |
MS: Nun, mal schauen, ob es einen Befürworter gibt, der denkt, dass sich ein Versuch lohnt. | TED | مايكل: الآن، لنرى اذا كان هناك شخص مؤيد، يعتقد أن الأمر يستحق التجربة. |
Ich will wissen, ob es einen Puffer zwischen ihnen gegeben hat? | Open Subtitles | فأنا يهمنى أن أعرف عما اذا كان هناك دوماً وسيطاً بينكما |
Wenn ein Kind in unser Leben tritt, dann haben wir kein eigenes Leben mehr! | Open Subtitles | انا لا احبهم. اذا كان هناك طفل.. |
- Was machen wir, Wenn ein Schneesturm kommt? | Open Subtitles | ماللذي سنفعله اذا كان هناك عاصفة ثلجيه؟ |
Wenn ein Pfennig von den $2 Millionen fehlen, die Ihr Ehemann von mir gestohlen hat, werde ich meine Freunde anrufen und Ihr Sohn stirbt, haben Sie das verstanden? | Open Subtitles | "اذا كان هناك اقل من مليونين "بقرش "قرش: أقل وحدة نقديه حديديه" يكون زوجك قد سرق مني |
Wenn jemand sich mit einem gewöhn- lichen PC dazustellt, sieht man... ein Modell seiner selbst, das aus einer Fotodatei geladen wurde. | Open Subtitles | اذا كان هناك من يربط مع جهاز كمبيوتر الكلاسيكية، وسنرى بناء صورته من صورة لها. |
- Ich bezweifle es,... aber Wenn jemand eine Chance hat, dann vermutlich Sie. | Open Subtitles | أشك في ذلك ، لكن اذا كان هناك فرصه لأي أحد من المحتمل انه انت |
Wenn jemand durch Wände läuft,... dann muss die Regierung der Vereinigten Staaten wissen, wer und warum. | Open Subtitles | اذا كان هناك شخصاً يستطيع العبور خلال الجدران فحكومة الولايات المتحده يجب أن تعرف من يفعل هذا و كيف. |
Nun, Falls es irgendwie helfen sollte, würde ich gerne anmerken das unser dasein sich nie wie Arbeit angefühlt hat. | Open Subtitles | حسنا ، اذا كان هناك اي توافق ، لم اشعر ان الاوقات التي قضيناها معا فقط للعمل. |
Falls es Euch trösten sollte: Ihr seht sie bald wieder. | Open Subtitles | و اذا كان هناك أي راحة لك بذلك , فستنضم إليهم أيضا. |
Ja, wenn da wirklich sowas wie Killerclowns rumrennen, dann bin ich Kermit der Frosch. | Open Subtitles | اذا كان هناك فعلا مهرجون قتله فالنهرب من هنا |
Wenn es hier Land gäbe würde bestimmt kein Mensch wagen, es zu betreten. | Open Subtitles | اذا كان هناك ارض, لن يكون هناك رجل يجرؤ على وضع قدمه عليها |