Könntest du dir dann zumindest ein Hotelzimmer nehmen, dass nicht die Größe einer Briefmarke hat? | Open Subtitles | حسنا, اذا يجب علي الأقل أن تأخذي غرفه في الفندق ليست بحجم طابع بريد |
Du kriegst einen Job und dann wirst du wie der Job. | Open Subtitles | لديك عمل، اذا يجب عليك ان تشعر بان هذا قدرك وعليك الرضا بة. |
dann wär's besser, mich nicht voll zu quatschen. | Open Subtitles | حسناً ، اذا يجب ان تتوقف عن مضايقتي ، الاتعتقد هذا ؟ |
Wenn ihr die Besten sein wollt, dann müsst ihr auch so denken. | Open Subtitles | حسنا , تريد ان تكون الافضل , اذا يجب ان تفكر بهذه الطريقة |
dann sollten wir mehr zusammen lernen. | Open Subtitles | اذا يجب علينا ان نزيد معدل دراستك اليومية |
Sollte das kein Bluff sein, dann werde ich einlenken. | Open Subtitles | اذا لم تكن تخادع , اذا يجب على ان اذعن لك , لكنك يجب عليك |
Lass ihn nicht die Verbindung verlieren ...na dann, musst du eine richtige Frau aus ihr machen | Open Subtitles | اذا يجب ان تجعل منها امرأة أمينة حسناً, أنا ذاهب |
dann musst du doch wissen, was du gelernt hast! | Open Subtitles | اذا يجب أن تعرف ما هي الخطوات التي علموك |
dann sollten Sie wissen, dass ein Vergleichsangebot vorliegt. Mike! | Open Subtitles | اذا يجب ان تعرف ان هناك تسوية على الطاولة |
dann werde ich Ihnen dieselbe Höflichkeit erweisen. | Open Subtitles | اذا,يجب علي أن أقدم لك نفس المجاملةِ |
Na, dann nutzen wir besser diese Nacht aus. | Open Subtitles | حسنا اذا يجب ان نجعل تلك اليله تحتسب |
dann leg ich die Handtücher wohl besser wieder zurück. | Open Subtitles | اذا يجب ان اعيد المناشف مكانها |
Wenn du so denkst, dann geh einfach. | Open Subtitles | اذا كنت تشعر هكذا اذا يجب عليك الذهاب |
Oh, dann muss er hier irgendwo sein. | Open Subtitles | اذا يجب أن يكون هنا في مكان ما |
- dann müssen wir ihn aufhalten. | Open Subtitles | اذا يجب ايقافه أوثر يجب أن يقتنع |
Du....musst dann gehen.... aus der Umkleide. | Open Subtitles | اذا يجب ان تخرج منــ غرفة الخزانة |
Warum weiß er dann nicht, wie ihr durch den Fluss kommt? | Open Subtitles | اذا يجب ان يعرف من اين يعبر النهر |
Ich dachte, wenn du der Typ bist, wegen dem sie mich verlassen hat, dann muss dein Name ... | Open Subtitles | أتسأل انكنت انت الشاب الذي تركتني من أجله, اذا يجب ان يكون اسمك... |
Wenn der goldene keine Informationen liefern kann in seinem momentanen Status, dann werde ich persönlich jeden Schaltkreis demontieren in seinem kleinen Körper, um diese Antworten zu bekommen. | Open Subtitles | اذا لم يستطيع هذا الذهبي ان يمدنا بالمعلومات عن موقفه الحالي اذا يجب على شخصيا ان افكك كل دائرة فى جسمه مزروعة لان احصل على هذه الاجابات |
dann solltest du mal dahingehen. | Open Subtitles | اوه, اذا يجب عليك انت تذهبي الى هناك |