ويكيبيديا

    "اذني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • meine Erlaubnis
        
    • mein Ohr
        
    • meinen Ohren
        
    • den Ohren
        
    • das Ohr
        
    • meinem Ohr
        
    • meine Ohren
        
    Motel und Tzeitel hatten meine Erlaubnis, und du meinst, du hast das gleiche Recht. Open Subtitles أعطيت اذني لموتل وتزايتل لهذا تظنان أنكما أيضان لديكما الحق
    Wie vor 5 Jahren, als du dich... ohne meine Erlaubnis rausgeschlichen hast und Inspektor Froebe das halbe Gesicht zerfleischt hast. Open Subtitles الغرور تماماً كما حدث قبل 5 سنوات عندما تسللت بدون اذني
    Na super, wir sind an der Stelle, an der ich mir mein Ohr pierce. Open Subtitles جيد, و صلنا للوقت الذي ثقبت فيه اذني
    Doch wenn Sie glauben möchten, dass sein toter Onkel Harry herunterkam und es in mein Ohr geflüstert hat, dann nur zu. Open Subtitles لكن ان كنتِ تعتقدين أن عمه الميت (هاري) اتى الي وهمس في اذني اذا على راحتك.
    und dieses Tosen in meinen Ohren und dann zieht's mir den Boden weg. Open Subtitles وذلك الزئير في اذني ومن ثم المعنويات فقط تتحطم
    Ich mach mich wieder an die Arbeit, sobald es aufhört, in den Ohren zu klingeln. Open Subtitles نعم، سأقوم بالعودة للعمل هنا عندما تتوقف اذني عن الطنين
    Wer kaute mir im Flugzeug das Ohr ab? Wer war das? Ich bin neugierig. Open Subtitles من الذي كان يتحدث عند اذني بواسطه الطائره من كان ذلك؟
    Ich fand den Peilsender hinter meinem Ohr. Open Subtitles عثرت على المتعقب الذي وضعته خلف اذني
    Sag mir, wo der Auslöser ist! Dann hast du meine Erlaubnis, zu sterben. Open Subtitles أخبرني أين زنادك، بعدها لديكَ اذني لتموت
    Sie können es nicht einfach einrahmen und es ohne meine Erlaubnis verkaufen. Open Subtitles لا يمكنك فقط وضعها في اطارات فخمه ثم تقوم ببيعها من دون اذني
    Ich habe ihnen meine Erlaubnis gegeben, sich zu verloben. Open Subtitles So I've decided لذا قررت أن اعطيهما اذني للخطوبة
    Keine Informationen an Eltern oder die Polizei, ohne meine Erlaubnis. Open Subtitles لا تتصلي بأحد بدون اذني لا أهالي ..
    Momentan benehmt ihr euch wie Tiere, die eine Party ohne meine Erlaubnis geschmissen haben. Open Subtitles حسنا، الآن، أنتم تتصرفوا مثل مجموعة من الحيوانات... الذين اقاموا حفل منزلي ضخم بدون اذني
    Dieses Arschloch wollte mir mein Ohr abschneiden. Open Subtitles ذلك الأحمق كان سيقطع اذني.
    Du hast mir direkt auf mein Ohr geschlagen. Open Subtitles تضربيني على اذني.
    Bitte, nicht in mein Ohr. Nicht in mein Ohr. Open Subtitles ارجوك, ليس في اذني .
    weil manchmal, wenn Leute nicht sehr gut hören, sprechen sie zu laut, außer manchmal, wenn ich Wasser in meinen Ohren habe, spreche ich so leise das man mir sagt, dass ich lauter sprechen soll, Open Subtitles لان بعض الاشخاص, لا اسمعهم جيدا انهم يتكلمون عاليا جدا،تظن مرات، عندما يكون هناك ماء في اذني انا اتكلم بلطف حتي ان الاشخاص يطلبون مني ان ارفع صوتي
    Als ob es in meinen Ohren steckt. Ich höre: *Binga-boka, binga-boka* Open Subtitles صوتها في اذني ك * Binga-boka, binga-boka *
    - Genau das ist Musik in meinen Ohren. Open Subtitles انه كالموسيقى في اذني
    Ich habe Wachs in den Ohren. Ich mache sie besser sauber. Open Subtitles لديّ شمع في اذني ، ينبغي أن أنظفه
    Ich hab wohl Wasser in den Ohren oderwas weiß ich. Open Subtitles لا بد ان هناك ماء في اذني او شيء ما
    Glaubt mir, Leute, hätte es diesen Isaac nicht gegeben, dann hätte der Spinner mir glatt das Ohr abgeschnitten. Open Subtitles أؤكد لك يا رجل، لم يكن ذلك الفتى (إسحاق)، لقام ذلك الرجل بقطع اذني.
    - Ich habe ihn gut an meinem Ohr gefühlt. Open Subtitles -شعرت بها تمر قرب اذني
    Ich weiß nicht, ob meine Ohren schuld sind oder die U-Bahn unterm Theater. Open Subtitles لعل السبب في اذني المسنتين او في قطار الانفاق الذي يمر من تحت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد