Los, Hol einen Lappen und wisch das auf! Ich Hol einen Lappen, Miss Springer. "Schau, Lizzie! | Open Subtitles | ــ اذهبي ، و احصلي على ممسحة ــ سآتي بالممسحة ، آنسة ً سبرينغر ً |
- Los! Sie hat Ihnen was zu sagen. | Open Subtitles | اذهبي اليه الآنسة تمبرلاك لديها شيئا لتقوله |
Gehen Sie da rein und holen Sie Wasser und was zu essen. | Open Subtitles | اذهبي و اشتري لنا بعض زجاجات المياه المعدنيه و بعض الطعام |
Wenn nichts wirkt, Gehen Sie an die 4 empfindlichsten Teile des Körpers. | Open Subtitles | اذ لم ينجح الأمر, اذهبي الى الأربع مناطق الحساسه في الجسم |
- Geh Skilaufen, geh auf Partys. | Open Subtitles | اذهبي للتزلج اذهبي للحفلات. وتصرفي بشكل عادي جدا. |
Lauf ins Dorf, Hol die Polizei und wen du sonst noch findest. | Open Subtitles | اذهبي إلى القرية ، أحضري الشرطة وأي أحد يمكنك أن تجديه |
Ich habe leider schon 'ne Freundin. Auf, Geh schon. So ist's gut. | Open Subtitles | لاحتفظت بك لو لم أكن متزوجاً, هيا اذهبي, أحسنت |
Du gehst dort mit jemanden hin,... und fühlst die Geister der anderen Geliebten, die dich beobachten, und dich dazu drängen, es zu tun. | Open Subtitles | اذهبي إلى هناك مع شخص ما و ستشعرين بوجود الأشباح لأشخاص محبين آخرين و هم يتجسسون عليكِ و يدفعونكِ لفعل هذا |
Willigt in die Annullierung ein und Geht, gesteht Euch ein glückliches Leben zu. | Open Subtitles | امنحيه إبطال ازواج، وبعدها اذهبي بعيدا عن هنا، وامنحي نفسك حياة سعيدة. |
Geh jetzt zu Bett und hör auf, dich lächerlich zu machen. | Open Subtitles | ماذا ؟ اذهبي إلى السرير، وتوقفي عن جعل نفسك معتوه |
Fahren Sie zur Wasserrinne. Ich lock sie zu den Bäumen. Los! | Open Subtitles | اذهبي الى هذا المجرى سوف اوقعهم عند الاشجار |
Gehen Sie zum oberen Ende des Bootes. Ich treff Sie im Torpedo-Raum. Los! | Open Subtitles | اذهبي الى قمة الغواصه وسأقابلك في خليج الطوربيد، اذهبي |
Ok. Los, mach schon. Misch dich unter die Leute. | Open Subtitles | حسناً، اذهبي، اذهبي، اذهبي اخلطيه، اخلطيه، اخلطيه |
Na Los, amüsier dich. Wenn wir dich brauchen, pfeife ich. | Open Subtitles | هيا اذهبي واستمعتي، لو احتجتك سأصفر، ما رأيك؟ |
Sagen Sie mir sofort, wer Sie sind! Los. | Open Subtitles | ـ انت اخبرني من هذا الآن ـ اذهبي اذهبي اذهبي اذهبي |
Brüll mich nicht an. Rein mit dir! Na Los! | Open Subtitles | لا ترفعي صوتكِ في وجهي اذهبي إلى الداخل، هيا، ادخلي لا يحق لكِ المجيئ إلى هنا فهي لم تعد تعمل لحسابك |
Wenn Sie Ali sehen, Gehen Sie an den Frauen vorbei, zu diesem Notausgang. | Open Subtitles | اذا تعرفتى علي اذهبي الى مصلى النساء واخرجى من مخرج الطوارئ هناك |
Gehen Sie zum Buffet, und schauen Sie hierüber. | Open Subtitles | اذهبي معهم إلى مائدة الطعام و قفي في مواجهة هذا الإتجاه |
Gehen Sie wieder an Bord. Wir werden die Viecher entfernen. | Open Subtitles | اذهبي للداخل, نحن سنقوم بتنظيفهم و إزالتهم جميعاً |
Das war jetzt viel zu sentimental. - Geh nach Hause. | Open Subtitles | بحقك، ليس وقت العاطفة الآن اذهبي للمنزل، طابت ليلتك |
Lauf hoch und lass ihm ein Bad ein. Schnell, Gert. | Open Subtitles | اذهبي بسرعة واملأي له الحمام بسرة يا جيرت |
Und das Pastitsio für den Priester, ich weiß. Nun Geh schon. | Open Subtitles | و البيتزا للبوفيه ، اخبرتيني فى العشاء اذهبي ياالهى |
- Du gehst jetzt und holst Hilfe! | Open Subtitles | هيلينا ,اذهبي الى الكوخ واحضري مساعده؟ ؟ |
Geht nach Hause zu eurem Mann - was braucht er? | TED | اذهبي لبيتك، لزوجك واسأليه، ماذا يحتاج؟ |