ويكيبيديا

    "اذهبي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Los
        
    • Gehen Sie
        
    • - Geh
        
    • Lauf
        
    • Geh schon
        
    • gehst
        
    • Geht
        
    • dich
        
    • Hol
        
    Los, Hol einen Lappen und wisch das auf! Ich Hol einen Lappen, Miss Springer. "Schau, Lizzie! Open Subtitles ــ اذهبي ، و احصلي على ممسحة ــ سآتي بالممسحة ، آنسة ً سبرينغر ً
    - Los! Sie hat Ihnen was zu sagen. Open Subtitles اذهبي اليه الآنسة تمبرلاك لديها شيئا لتقوله
    Gehen Sie da rein und holen Sie Wasser und was zu essen. Open Subtitles اذهبي و اشتري لنا بعض زجاجات المياه المعدنيه و بعض الطعام
    Wenn nichts wirkt, Gehen Sie an die 4 empfindlichsten Teile des Körpers. Open Subtitles اذ لم ينجح الأمر, اذهبي الى الأربع مناطق الحساسه في الجسم
    - Geh Skilaufen, geh auf Partys. Open Subtitles اذهبي للتزلج اذهبي للحفلات. وتصرفي بشكل عادي جدا.
    Lauf ins Dorf, Hol die Polizei und wen du sonst noch findest. Open Subtitles اذهبي إلى القرية ، أحضري الشرطة وأي أحد يمكنك أن تجديه
    Ich habe leider schon 'ne Freundin. Auf, Geh schon. So ist's gut. Open Subtitles لاحتفظت بك لو لم أكن متزوجاً, هيا اذهبي, أحسنت
    Du gehst dort mit jemanden hin,... und fühlst die Geister der anderen Geliebten, die dich beobachten, und dich dazu drängen, es zu tun. Open Subtitles اذهبي إلى هناك مع شخص ما و ستشعرين بوجود الأشباح لأشخاص محبين آخرين و هم يتجسسون عليكِ و يدفعونكِ لفعل هذا
    Willigt in die Annullierung ein und Geht, gesteht Euch ein glückliches Leben zu. Open Subtitles امنحيه إبطال ازواج، وبعدها اذهبي بعيدا عن هنا، وامنحي نفسك حياة سعيدة.
    Geh jetzt zu Bett und hör auf, dich lächerlich zu machen. Open Subtitles ماذا ؟ اذهبي إلى السرير، وتوقفي عن جعل نفسك معتوه
    Fahren Sie zur Wasserrinne. Ich lock sie zu den Bäumen. Los! Open Subtitles اذهبي الى هذا المجرى سوف اوقعهم عند الاشجار
    Gehen Sie zum oberen Ende des Bootes. Ich treff Sie im Torpedo-Raum. Los! Open Subtitles اذهبي الى قمة الغواصه وسأقابلك في خليج الطوربيد، اذهبي
    Ok. Los, mach schon. Misch dich unter die Leute. Open Subtitles حسناً، اذهبي، اذهبي، اذهبي اخلطيه، اخلطيه، اخلطيه
    Na Los, amüsier dich. Wenn wir dich brauchen, pfeife ich. Open Subtitles هيا اذهبي واستمعتي، لو احتجتك سأصفر، ما رأيك؟
    Sagen Sie mir sofort, wer Sie sind! Los. Open Subtitles ـ انت اخبرني من هذا الآن ـ اذهبي اذهبي اذهبي اذهبي
    Brüll mich nicht an. Rein mit dir! Na Los! Open Subtitles لا ترفعي صوتكِ في وجهي اذهبي إلى الداخل، هيا، ادخلي لا يحق لكِ المجيئ إلى هنا فهي لم تعد تعمل لحسابك
    Wenn Sie Ali sehen, Gehen Sie an den Frauen vorbei, zu diesem Notausgang. Open Subtitles اذا تعرفتى علي اذهبي الى مصلى النساء واخرجى من مخرج الطوارئ هناك
    Gehen Sie zum Buffet, und schauen Sie hierüber. Open Subtitles اذهبي معهم إلى مائدة الطعام و قفي في مواجهة هذا الإتجاه
    Gehen Sie wieder an Bord. Wir werden die Viecher entfernen. Open Subtitles اذهبي للداخل, نحن سنقوم بتنظيفهم و إزالتهم جميعاً
    Das war jetzt viel zu sentimental. - Geh nach Hause. Open Subtitles بحقك، ليس وقت العاطفة الآن اذهبي للمنزل، طابت ليلتك
    Lauf hoch und lass ihm ein Bad ein. Schnell, Gert. Open Subtitles اذهبي بسرعة واملأي له الحمام بسرة يا جيرت
    Und das Pastitsio für den Priester, ich weiß. Nun Geh schon. Open Subtitles و البيتزا للبوفيه ، اخبرتيني فى العشاء اذهبي ياالهى
    - Du gehst jetzt und holst Hilfe! Open Subtitles هيلينا ,اذهبي الى الكوخ واحضري مساعده؟ ؟
    Geht nach Hause zu eurem Mann - was braucht er? TED اذهبي لبيتك، لزوجك واسأليه، ماذا يحتاج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد