Es kann sich nicht mehr alles gemeinsam drehen. Seine Gestalt verändert sich weiter und wird immer größer; der Planet ist zu etwas ganz Neuem geworden. | TED | إذ لم يعد بإمكان هذا الجسم أن يدور، فشكله يتغير باستمرار كلما ازداد حجمه، وبذلك يصبح الكوكب شيئًا آخر. |
Sie verstand nicht, wieso diese kleine Kreatur so groß geworden war. | Open Subtitles | لم تفهم كيف ازداد طول هذا المخلوق الصغير فجأة |
Sie wird oft krank und diese Erkältung ist richtig heftig geworden und das Fieber... | Open Subtitles | إنها تمرض كثيراً هذا البرد ازداد سوءاً فجأة و الحمى |
Naja, 's scheint, als hätte sie ein paar Kilo zugelegt. | Open Subtitles | إذاً، أعتقد أن وزنها ازداد مع مرور الزمن. |
In 25 Jahren hat der Energiebedarf um etwa 50 % zugenommen. | TED | استعمال الطاقة في 25 سنة الماضية ازداد ب 50 بالمئة. |
- In der neunten Klasse bin ich gewachsen. | Open Subtitles | ؟ بالصف التاسع، ازداد طولي تسع بوصات و تساوى كل شئ |
Sind die Frauen hier heißer geworden oder bin das nur ich? | Open Subtitles | هل ازداد جمال النساء هنا أم أنني أتخيل ذلك؟ |
Sollte bedeuten, dass, wenn es schlimmer geworden wäre, er keinen Grund dazu gehabt hätte, es zu verstecken. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّه لو ازداد لما وجدَ سبباً لإخفائه |
Während unserer Unterhaltung ist er größer geworden. | Open Subtitles | عندما كنا نخوض تلك المحادثة؛ ازداد الزرع نمواً |
Unter ihrer Führung sind unsere Feinde stärker geworden. | Open Subtitles | و في ظلّ قيادتها، ازداد أعداؤنا قوّةً. |
- Na klar. Groß geworden seit dem letzten Mal, ha? | Open Subtitles | ازداد حجمه منذ اخر مره رأيتًه فيها |
Du bist bisschen dick geworden, was? | Open Subtitles | لقد ازداد وزنك قليلاً، أليس كذلك؟ |
20 Minuten später war es mit Mirandas Hals noch schlimmer geworden. | Open Subtitles | بعد ثلث ساعة ازداد الألم برقبة (ميراندا) |
Ja, aber zuhause wiege ich mich dann und habe sechs Pfunde zugelegt. | Open Subtitles | نفسي لأزن للمنزل سأعود لكن حسناً أرطال 6 ازداد قد وزني وسيكون |
Er kann nicht trainieren, hat neun Kilo zugelegt. Er sieht scheiße aus. | Open Subtitles | ازداد وزنه 20 رطلاً يبدو بحال سيئة |
Sally "Pep Rally" Dickinson hat etwas zugelegt. | Open Subtitles | مرحباً، والمنسقة (سالي دكينسون) ازداد وزنها |
In Afrika südlich der Sahara hat die Anzahl der Menschen, die mit weniger als 1 Dollar pro Tag auskommen müssen, seit 1990 zugenommen. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ازداد عدد الأشخاص الذين يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا منذ عام 1990. |
Sein Einfluss ist seit Eures letzten Aufenthalts in der Hautstadt gewachsen. | Open Subtitles | لقد ازداد نفوذ هذا الوزير كثيرًا منذ زيارتك الأخيرة |
Je mehr Sie trainieren, desto größer und stärker werden Ihr Hippocampus und der präfrontale Cortex. | TED | فكلّما تدرّبت أكثر، ازداد حجم وقوّة الحُصين والقشرة الجبهيّة لديك. |
Je länger wir warten, desto größer ist die Gefahr der Entdeckung. | Open Subtitles | كلما انتظرنا لوقت أطول كلما ازداد خطر أن يتم اكتشافنا |