Und ehrlich, obwohl ich das immer wieder gefragt werde, es war mir nie eingefallen, dass sich mir jemand verweigern würde unter diesen Umständen. | TED | وفي الحقيقة بت اسئل هذا السؤال على الدوام ولم اكن اتخيل ان احداً ما من اصدقائي سوف يرفض طلبي تبعاً للظروف |
Ich schätze, ich hab mich nur gefragt, ob du schon einen echten Verdächtigen hast. | Open Subtitles | اني اسئل فقط ان كان لديك أي مشتبه حقيقي ؟ |
Ich habe nie gefragt. | Open Subtitles | لم اسئل ابدا من اين اتت |
Fragen Sie ihre korrupten Kumpel, bei der Truppe. | Open Subtitles | اسئل في الأنحاء، مع أصدقائك الفاسدين داخل القوات |
Wenn Sie mal einen richtigen Job wollen, Fragen Sie nach Deanie O'Banion. | Open Subtitles | إن أردتَ يوماً عملاً حقيقياً اسئل في الانحاء عن (ديني أوبينيون) |
Ich habe mich immer gefragt, wie's dir geht. | Open Subtitles | انا دائم اسئل عنك |
Keine Ahnung. Hab nicht gefragt. | Open Subtitles | انا لا أعرف ، ولم اسئل عن ذلك |
Neulich habe ich mich gefragt, warum ich mir diesen Beruf ausgesucht habe. | Open Subtitles | -مؤخراً كُنت اسئل عن خياراتي المهنيه |
Ich habe nur deinen Sohn gefragt, wo Ragnar Lothbrok sein könnte. | Open Subtitles | كنتُ اسئل ابنكِ عن أين يتواجد (راغتر لوثبروك)؟ |
Er gefragt, ob Werkstatt auf ist. | Open Subtitles | اسئل الكاراج ان كان مفتوحا |
Ich habe nie danach gefragt. | Open Subtitles | لم اسئل ابدا |
- Fragen Sie ihn doch! | Open Subtitles | اسئل الوغد مباشرا |
- Fragen Sie die Kennedy Brüder. Oh, Will. | Open Subtitles | اسئل الإخوة كيندي. |
Fragen Sie einfach nach Lolly. | Open Subtitles | مفهوم؟ اسئل عن (لولي) |
Fragen Sie. | Open Subtitles | اسئل الاسئلة |