- Ja, ich weiß. Ich fahre zur Bank. - Ich warte seit zwei Wochen. | Open Subtitles | ـ اجل, انا في طريقي الى المصرف الأن ـ لكن قد مر اسبوعان |
Ihr werdet sehen, dass in nur zwei Wochen, die normalen Würmer alt sind. | TED | سوف تُشاهدون ,في مدى اسبوعان الديدان الطبيعية اصبحت عجوزة |
zwei Wochen geschieden und sie geht mit einem Nazi. | Open Subtitles | لقد تطلقنا منذ اسبوعان و هى تقضى وقتها مع نازى |
Ich hatte zwei Wochen bis zur Entlassung und wollte eine Stunde, um einen sterbenden alten Mann zu besuchen. | Open Subtitles | كان لدي اسبوعان قبلان يتم اطلاق سراحي وكل ما طلبته ساعة واحدة للزيارة مع ذلك الرجل العجوز قبل ان يموت |
In zwei Wochen beginnt Ihr Doktorstudium in gesteinskundlicher Geologie an der Universität Khezar. | Open Subtitles | خلال اسبوعان ستدخل برنامج الدكتوراه لعلوم الأرض فى جامعة خيزار |
Hey, Mann, das geht ganze zwei Wochen. Warum muss ich das machen? | Open Subtitles | يا رجل إنهما اسبوعان لماذا يجب أن أكون أنا ؟ |
Dann bekommst du Hausarrest. zwei Wochen, Baby. | Open Subtitles | اجل ، وانا اخترت إبقائكِ هنا اسبوعان يا عزيزتي |
Du hast die Jacke mitgenommen, und ich hab sie zwei Wochen gesucht. | Open Subtitles | واخذت الستره معك وبحثت عنها لمدة اسبوعان |
Und wir lebten glücklich bis ans Ende der etwa zwei Wochen, bis sie adoptiert wurde. | Open Subtitles | وعشنا في سعادة ابدية لمدة اسبوعان حتى تم تبنيها |
Alles woran ich mich erinnere ist, dass ich in einem Krankenhaus in Grosny aufgewacht bin zwei Wochen nach der Explosion. | Open Subtitles | كل ما اتذكره هو اني استيقضت في مستشفى في جروزني اسبوعان بعد الأنفجار |
Benutztes Geschirr in der Spüle. Ungeöffnete Post von zwei Wochen. | Open Subtitles | الاطباق تم استخدامها إنّها بحوض المغسلة اسبوعان لم يتمّ جمع الرسائل |
Ein Haarband, das Ruby Cross gehört, wurde beim Westerson Boulevard, Block 400 gefunden, zwei Wochen nachdem sie verschwand, keine Anzeichen einer Leiche, was darauf hindeutet, das sie noch am Leben war. | Open Subtitles | رابطة شعر تخص روبى كروز وجدت فى المبنى 400 من شارع ويستورسن اسبوعان بعد الاختفاء |
Aber ich habe erst vor zwei Wochen die Wahrheit über dich erfahren. | Open Subtitles | ولكنني عرفتُ الحقيقة عنّكِ منذ اسبوعان فحسب |
Ich besorg sie. - zwei Wochen! | Open Subtitles | ـ اجل, اجل لا تقلق ,سأتولى الأمر ـ انهما اسبوعان |
Ist mir doch egal. Ich habe noch zwei Wochen in diesem Drecksloch. | Open Subtitles | وكأنني اهتم, بقي لي فقط اسبوعان بتلك الحفرة |
Simone Slaters Mann kommt das dritte Mal in zwei Wochen. | Open Subtitles | زوج سيمون سلاتر زار زوجته ثلاث مرات في خلال اسبوعان |
Ich habe da ungefähr zwei Wochen gearbeitet, als Beth uns einander vorgestellt hat, und tada. | Open Subtitles | لقد كنت اعمل هناك لمدة اسبوعان حتى عرفتا بيث الى بعضنا البعض ثم تدا دا |
Sie sagten, seit zwei Wochen sei keiner hier gewesen. | Open Subtitles | لم يأتي احدا الي هنا منذ اسبوعان |
zwei Wochen völliger Ruhe. So lautet die Antwort. | Open Subtitles | اسبوعان من الراحة التامة هذا هو الجواب |
In ein paar Wochen. Bis dahin bin ich schon zu Hause. | Open Subtitles | اسبوعان قالوا انه يمكننى الخروج بهذا التوقيت |
Ich habe schon seit 2 Wochen nicht mehr gebeichtet. | Open Subtitles | مر اسبوعان على آخر اعتراف |