Alles auf dieser Flasche wurde ersetzt mit Informationen über des Kalten Krieges. | Open Subtitles | كل شيء على هذه القارورة تم استبداله بمعلومات تتعلق بالحرب الباردة |
Ich werd es in Auftrag geben Es wird in 24 Stunden ersetzt werden. | Open Subtitles | سأطلب إصلاحاً سيتم استبداله خلال 24 ساعة |
Zu hören, wie sehr dich dein eigener Sohn hasst, dass er dich im Kopf ersetzt hat? | Open Subtitles | إن كره الولد لوالده إلى هذا الحد إلى درجة استبداله بشخص آخر |
Zurück zum Ölproblem: Öl können wir ersetzen. | TED | عودة لأزمة النّفط، فالنّفط أمر يمكننا استبداله. |
Ich könnte also den kaputten Teil herausnehmen und durch die Vorlage ersetzen. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تغير كما تصورتى ، لم استطع ازالة كل الضرر ولكن امكننى استبداله بنفس التصميم |
In Entwicklungsländern vielleicht, aber hier ist es durch neuere Mittel ersetzt worden. | Open Subtitles | في البلدان النامية ربما لكن هنا، تمّ استبداله بمواد أجدد |
Jeder Millimeter Landschaft war ersetzt worden durch von Menschenhand errichtete Bauwerke, die geometrischen Regeln gehorchten. | Open Subtitles | كلّ مشهد طبيعي، قد تمّ استبداله بمبنى من صنع البشر تمّ بنائها باستخدام علم الهندسة .. |
Ein absolut nachhaltiges Fahrzeug, bestehend aus Flechten und Lehm, wobei die Flechten durch Heu und der Lehm durch Kuhdung ersetzt wurde, aber das Prinzip ist das gleiche. | Open Subtitles | إنها سيارةٌ مستدامة مصنوعة من الإغصان والطين غير أنّ الأغصان تم استبدالها بالقش والطين تم استبداله بروث الأبقار |
Meine Programmierung ist anders als deine. Du musstest entdecken, dass dein Körper ersetzt wurde. | Open Subtitles | كان عليك أن تكتشفي أن جسمك قد تم استبداله |
Und die Kunst der Konversation wird – gefährlicherweise, denke ich – ersetzt durch persönliches Senden. | TED | كما ان فن التحادث و تبادل الحوار بين الافراد تم استبداله للاسف " وهذا امرٌ خطير " بالبث الشخصي |
Immer wenn ein Teil des Schiffes abgenutzt oder beschädigt war, wurde es durch ein identisches Teil aus dem gleichen Material ersetzt, bis irgendwann keine Originalteile mehr übrig waren. | TED | وفي حال تلف جزء من السفينة أو اهترأ يتم استبداله بقطعة مشابهة تمامًا ومن نفس المواد المصنعة، إلى أن تم الوصول إلى نقطة لم توجد بها أي من القطع الأصلية. |
Aber sie wurden durch Hydrofluorkarbonat ersetzt, die hundert- bis tausendmal wirksamere Treibhausgase sind als Kohlendioxid. | TED | ولكن تم استبداله بمركبات الهيدروفلوروكربون، والتي هي أقوى الغازات الدفيئة بمئات أو آلاف المرات مقارنة بثاني أكسيد الكربون. |
Es hat sich herausgestellt, dass das ganze Küchenpersonal ersetzt wurde. | Open Subtitles | يبدو أن كل طاقم المطبخ قد تم استبداله |
Vermutlich habe ich deshalb nicht weiter für ihn gekämpft, als sie sagten, sie wollen ihn ersetzen. | Open Subtitles | حتماً لهذا صمتّ عندما قالوا أنهم يريدون استبداله |
Den Mann, den ich ersetzen soll, den Vorkoster des Papstes, was für eine Art von Mann ist er? | Open Subtitles | الرجل الذي أود استبداله ذواق البابا أي نوع من الرجال هو؟ هل تعرفه؟ |
Und heute Abend wollen wir dir zeigen, dass es nicht nötig ist, etwas zu vermissen, wenn man es durch etwas Besseres ersetzen kann. | Open Subtitles | ولقد أتينا إلى هنا الليلة لأريك أنه لا داعي لأن تفتقد شيئاً عندما يكون بإمكانك استبداله بشيءٍ أفضل |
Aber wir werden uns auch um die Dinge kümmern, die sie nicht einfach ersetzen können. | Open Subtitles | . لكننا سنقوم أيضًا بملاحقة ما لا يمكنهم استبداله |
Du wärst überrascht, mit was man eine Suppenkelle ersetzen kann. | Open Subtitles | سوف تتفاجأين عندما تعرفين ما الذي يمكن استبداله بك |
Nun heißt es, dass der Aufsichtsrat überlegt, ihn zu ersetzen. | Open Subtitles | والأن ، حسب ما يُقال ، أن مجلس الإدارة يفكر في استبداله. |
Ich will, dass du Ryan herbestellst und ihm sagst, dass er umbesetzt wird. | Open Subtitles | اريدك ان تتصل بـ رايـــــان غداً وتقول له انه تم استبداله |
Von allem, was ich zerstört habe, ist nur das ersetzbar. | Open Subtitles | إنّه الشيءُ الوحيد الذي كسرتُه و أستطيع استبداله. |