ويكيبيديا

    "استبداله" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ersetzt
        
    • ersetzen
        
    • umbesetzt
        
    • ersetzbar
        
    Alles auf dieser Flasche wurde ersetzt mit Informationen über des Kalten Krieges. Open Subtitles كل شيء على هذه القارورة تم استبداله بمعلومات تتعلق بالحرب الباردة
    Ich werd es in Auftrag geben Es wird in 24 Stunden ersetzt werden. Open Subtitles سأطلب إصلاحاً سيتم استبداله خلال 24 ساعة
    Zu hören, wie sehr dich dein eigener Sohn hasst, dass er dich im Kopf ersetzt hat? Open Subtitles إن كره الولد لوالده إلى هذا الحد إلى درجة استبداله بشخص آخر
    Zurück zum Ölproblem: Öl können wir ersetzen. TED عودة لأزمة النّفط، فالنّفط أمر يمكننا استبداله.
    Ich könnte also den kaputten Teil herausnehmen und durch die Vorlage ersetzen. Open Subtitles حسناً ، لقد تغير كما تصورتى ، لم استطع ازالة كل الضرر ولكن امكننى استبداله بنفس التصميم
    In Entwicklungsländern vielleicht, aber hier ist es durch neuere Mittel ersetzt worden. Open Subtitles في البلدان النامية ربما لكن هنا، تمّ استبداله بمواد أجدد
    Jeder Millimeter Landschaft war ersetzt worden durch von Menschenhand errichtete Bauwerke, die geometrischen Regeln gehorchten. Open Subtitles كلّ مشهد طبيعي، قد تمّ استبداله بمبنى من صنع البشر تمّ بنائها باستخدام علم الهندسة ..
    Ein absolut nachhaltiges Fahrzeug, bestehend aus Flechten und Lehm, wobei die Flechten durch Heu und der Lehm durch Kuhdung ersetzt wurde, aber das Prinzip ist das gleiche. Open Subtitles إنها سيارةٌ مستدامة مصنوعة من الإغصان والطين غير أنّ الأغصان تم استبدالها بالقش والطين تم استبداله بروث الأبقار
    Meine Programmierung ist anders als deine. Du musstest entdecken, dass dein Körper ersetzt wurde. Open Subtitles كان عليك أن تكتشفي أن جسمك قد تم استبداله
    Und die Kunst der Konversation wird – gefährlicherweise, denke ich – ersetzt durch persönliches Senden. TED كما ان فن التحادث و تبادل الحوار بين الافراد تم استبداله للاسف " وهذا امرٌ خطير " بالبث الشخصي
    Immer wenn ein Teil des Schiffes abgenutzt oder beschädigt war, wurde es durch ein identisches Teil aus dem gleichen Material ersetzt, bis irgendwann keine Originalteile mehr übrig waren. TED وفي حال تلف جزء من السفينة أو اهترأ يتم استبداله بقطعة مشابهة تمامًا ومن نفس المواد المصنعة، إلى أن تم الوصول إلى نقطة لم توجد بها أي من القطع الأصلية.
    Aber sie wurden durch Hydrofluorkarbonat ersetzt, die hundert- bis tausendmal wirksamere Treibhausgase sind als Kohlendioxid. TED ولكن تم استبداله بمركبات الهيدروفلوروكربون، والتي هي أقوى الغازات الدفيئة بمئات أو آلاف المرات مقارنة بثاني أكسيد الكربون.
    Es hat sich herausgestellt, dass das ganze Küchenpersonal ersetzt wurde. Open Subtitles يبدو أن كل طاقم المطبخ قد تم استبداله
    Vermutlich habe ich deshalb nicht weiter für ihn gekämpft, als sie sagten, sie wollen ihn ersetzen. Open Subtitles حتماً لهذا صمتّ عندما قالوا أنهم يريدون استبداله
    Den Mann, den ich ersetzen soll, den Vorkoster des Papstes, was für eine Art von Mann ist er? Open Subtitles الرجل الذي أود استبداله ذواق البابا أي نوع من الرجال هو؟ هل تعرفه؟
    Und heute Abend wollen wir dir zeigen, dass es nicht nötig ist, etwas zu vermissen, wenn man es durch etwas Besseres ersetzen kann. Open Subtitles ولقد أتينا إلى هنا الليلة لأريك أنه لا داعي لأن تفتقد شيئاً عندما يكون بإمكانك استبداله بشيءٍ أفضل
    Aber wir werden uns auch um die Dinge kümmern, die sie nicht einfach ersetzen können. Open Subtitles . لكننا سنقوم أيضًا بملاحقة ما لا يمكنهم استبداله
    Du wärst überrascht, mit was man eine Suppenkelle ersetzen kann. Open Subtitles سوف تتفاجأين عندما تعرفين ما الذي يمكن استبداله بك
    Nun heißt es, dass der Aufsichtsrat überlegt, ihn zu ersetzen. Open Subtitles والأن ، حسب ما يُقال ، أن مجلس الإدارة يفكر في استبداله.
    Ich will, dass du Ryan herbestellst und ihm sagst, dass er umbesetzt wird. Open Subtitles اريدك ان تتصل بـ رايـــــان غداً وتقول له انه تم استبداله
    Von allem, was ich zerstört habe, ist nur das ersetzbar. Open Subtitles إنّه الشيءُ الوحيد الذي كسرتُه و أستطيع استبداله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد