Daraus kann man schließen, dass amerikanische Betriebe schneller scheitern als die Amerikaner, und deshalb entwickeln amerikanische Betriebe sich schneller als die Amerikaner. | TED | مما يدفعنا للاستنتاج ان الشركات تموت بنسبة اسرع من الامريكيين أنفسهم ولهذا .. فان الشركات .. تتطور أسرع من الامريكيين |
Wir verlieren die Arten auf der Erde schneller, als die Dinosaurier verschwanden, und am größten ist der Verlust an Amphibien. | TED | اننا نفقد كائنات من الارض اسرع من انقراض الديناصورات والبرمائيات في مقدمة هذا الانقراض |
Nun, die gute Nachricht ist, das Korallenriff hat sich erholt und erholt sich schnell, und zwar schneller als alle Riffe, die wir zuvor gesehen haben. | TED | حسناً، الأخبار الجيدة، أنها أصبحت أفضل و تتعافى بسرعة، بمعدل اسرع من أي شعب أخرى رأيناها من قبل. |
Da drüben legen sie Schienen, schneller als man schauen kann. | Open Subtitles | تعلم انهم وضعوا مسارات هنالك على الخط, انها اسرع من الدجاجة المعصبه. |
Aber sobald wir unterwegs sind, sind wir schneller als jeder andere Soldat. | Open Subtitles | -و لكننا عندما نبدا,نتحرك اسرع من اى جنود على وجه الارض |
Ich habe das Gefühl, er bewegt sein linkes Bein schneller als das Rechte. | Open Subtitles | اقصد ان ساقه اليسرى تتحرك اسرع من ساقه اليمنى انه هناك يمشى هكذا |
Du lernst unsere Sprache schneller als ich Schach spielen. | Open Subtitles | لقد تعلمت الإنجليزية اسرع من تعلمي الشطرنج |
Football und alles, was schneller als 322 km/h ist. | Open Subtitles | وكرة قدم ، وأيّ شئ يذهب اسرع من 200 ميل بالساعةِ. |
Ich wollte dir eine Fahrt anbieten, aber dein Fahrrad ist schneller als mein Auto. | Open Subtitles | كنت سوف اعرض عليك توصيلة لكن سيكلك اسرع من سيارتي |
Wenn man sich in einer Hochgeschwindigkeit Verfolgungsjagd wiederfindet und Kolonne fährt, muss man nicht immer schneller als die Cops sein. | Open Subtitles | إن وجدت نفسك في مطاردة سريعة عندما تقود مركبة كبيرة ليس عليكَّ دائماً أن تكون اسرع من الشرط |
Es gibt da einen Sprinter mit einer Prothese, der läuft schneller als andere mit echten Beinen. | Open Subtitles | هناك بدائل صناعية تستطيع ان تجري به بشكل اسرع من الحقيقية اكيد هناك حل اخر علاج كيميائي اكثر او اي شئ اخر |
Wir müssen eine Menge durchgehen und dein Gehirn arbeitet schneller als meins. | Open Subtitles | لا.يمكنك ان تساعد اكثر ان ساعدتني هناك الكثير لمراجعته و دماغك يعمل اسرع من دماغي |
Gerechtigkeit und ein guter Anwalt vertreiben dieses Geständnis schneller als Jesus die Geldwechsler aus dem Tempel. | Open Subtitles | مُنصف و ومحامى جيد , القى بذلك الاعتراف اسرع من اعتراف المسيح بصرافين المعبد |
Ja, es ist ein Spezial- Treibstoff den ich erfunden habe... um schneller als alle anderen durch die Zeit zu reisen. | Open Subtitles | نعم انه وقود مميز انا صنعته للسفر عبر الفضاء اسرع من اي شخص آخر |
Ich fliege schneller als jeder zuvor in der Geschichte der Raumfahrt, weil ihr mich in einem Kombi ins All schießt. | Open Subtitles | أجل، علي ان انطلق اسرع من اي شخص في تاريخ سفر الفضاء لأنكم ستقومون بإطلاقي في مركبة مكشوفة |
schneller als Licht, sucht dunkle Ecken. | Open Subtitles | اسرع من الضوء ,اسعى وراء الاركان المظلمة |
Ich bin jetzt schneller. Ich bin schneller, als ich jemals war. | Open Subtitles | انا اسرع الان , اسرع من ما قد كنت عليه من قبل |
Erstens ist dein Auto nass, und du warst zwei Minuten schneller als Hammond. | Open Subtitles | - سيارتك مبللة ويجب ان لاتكون وانت تقريبا دقيقتين اسرع من هاموند |
Und ich glaube, darin steckt folgende Lektion, dass, wenn wir ein Signal empfangen, die Medien sofort dransein werden, schneller als ein Wiesel auf Rollschuhen. | TED | و فكرت ، يوجد درس ما هنا، و الدرس كان انه اذا التقطنا اشارة ما، فإن الاعلام ، الاعلام سوف ينقض عليها اسرع من انقضاض ابن عرس على فريسة. سوف يكون الامر سريعاً. |
Mag sein. Doch dazu muss man schneller ziehen als der Teufel. | Open Subtitles | " شارلي" سريع جدا بالسلاح, ولكن هذا اسرع من الشيطان. |
Findest du nicht, dass es etwas zu schnell geht? | Open Subtitles | الا تعتقد ان الموضوع يتطور اسرع من اللازم |