Wo wir gerade über Dinosaurier sprechen, Haie sind eigentlich die gleichen Fische wie vor über 300 Millionen Jahren. | TED | وبالحديث عن الديناصورات .. فان اسماك القرش هي نفسها الاسماك التي كانت تسبح منذ 300 مليون عام مضت |
- Fische, frische Fische! Bist du verrückt? Du hast doch... | Open Subtitles | اسماك طازجة أنتي لا يُسْمَحْ لكي للبَيْع هنا |
Das sind aber keine Fische! Das sind fleischfressende, prähistorische Reptilien. | Open Subtitles | انها ليست اسماك انها كائنات من ما قبل التاريخ |
Und kauft auf dem Markt alle Fische, tot oder lebendig. | Open Subtitles | وشراء كلّ ماتجده من اسماك في السوق. حيّه أو ميته. |
Sie nahmen das Fleisch auch als Dünger und schnitten die Flossen der Haie ab. | TED | وأعتادوا ان يستخدمو اللحم كذلك في الأسمدة وأيضا تُضرب اسماك القرش |
Und dann begegnest du den Haien und sagst stopp! | Open Subtitles | وتذهب لمقابلة اسماك القرش قبل وصولهم الى هنا وعندها ستقول توقفوا |
Laut Reddington sind diese Gangs lediglich die kleinen Fische in einem großen Teich. | Open Subtitles | وفقا لريدينغتون هذه العصابات مجرد اسماك صغيرة في بركة كبيرة |
An der Stelle gibt es keine Fische. | Open Subtitles | لقد قمت بتجربه هذه المنطقه من قبل لا يوجد اسماك هنا |
Dort, wo sich Fische nicht gerne von Haien anfassen lassen. | Open Subtitles | من اين انا اتيت ؟ - السمك لا يحب ان يمسك من قبل اسماك القرش حسناً ؟ |
Maggie bestand darauf, dass wir Sammy neue Fische bringen. | Open Subtitles | اصرت (ماجى) على ان نحضر لـ(سامى) اسماك جديدة |
Hey, da sind ein paar Fische. | Open Subtitles | انظر انها مجموعة اسماك |
Hey, Fische! | Open Subtitles | انظروا, اسماك ؟ |
Kleine Fische, um den großen Fisch zu fangen? | Open Subtitles | اسماك صغيرة لصيد سمك كبير؟ |
Ein neuer Bericht der Gruppe Secure Fisheries mit dem Titel Securing Somali Fisheries enthüllt neue Satellitendaten, die zeigen, dass ausländische IUU-Fangschiffe inzwischen dreimal mehr Fisch fangen als die Somalis. Sie konzentrieren sich dabei auf die wertträchtigsten Fische in unseren Gewässern und zwingen die somalischen Fischer, um geringerwertige Fische zu konkurrieren. | News-Commentary | لقد كشف تقرير جديد صادر عن مجموعة تأمين الثورة السمكية تحت عنوان تأمين الثروة السمكية الصومالية عن بيانات مأخوذه من الاقمار الصناعية تظهر بإن سفن الصيد الاجنبية غير القانونية وغير المنظمة والتي لا يتم التبليغ عنها تصيد اسماك اكثر من الصوماليين بثلاثة اضعاف وهم يستهدفون الاسماك الاعلى قيمة في مياهنا بينما يتركون نظراءهم الصوماليين يتنافسون على الاسماك ذات القيمة الاقل. |
- Kleine Fische. | Open Subtitles | اسماك صغيرة |
Tote Fische. | Open Subtitles | اسماك ميتة |
- Kleine Fische. | Open Subtitles | اسماك صغيرة |
Tote Fische. | Open Subtitles | اسماك ميتة |
- Ich hab keine Fische. | Open Subtitles | ليس لدي اسماك |
Ich weiß zwar nicht das genaue Verhältnis, aber Haie haben jedes Recht, mehr Angst vor uns zu haben als wir vor ihnen. | TED | لا أعلم أين التوازن لكنني اظن ان اسماك القرش لديها كل الحق في ان تكون خائفة منا اكثر من خوفنا منها |
Ich denke wir sollten vielleicht mit Zeh tunken anfangen, anstatt von einer Klippe tauchen zu gehen, kopfüber, in das Gestein mit den Haien. | Open Subtitles | الليلة انه حفلة عيد ميلاد بلير والدوارف بدلا من القفز من فوق جبل نحو الصخور برفقة اسماك القرش |