Sie nahmen das Fleisch auch als Dünger und schnitten die Flossen der Haie ab. | TED | وأعتادوا ان يستخدمو اللحم كذلك في الأسمدة وأيضا تُضرب اسماك القرش |
Ich weiß zwar nicht das genaue Verhältnis, aber Haie haben jedes Recht, mehr Angst vor uns zu haben als wir vor ihnen. | TED | لا أعلم أين التوازن لكنني اظن ان اسماك القرش لديها كل الحق في ان تكون خائفة منا اكثر من خوفنا منها |
Schauen Sie sich die erste Spalte an, dort sehen Sie, dass alle Haispezies sich ziemlich ähneln. Ich glaube, das bedeutet, dass sie alle Haie sind | TED | اذا نظرت في السطر الأول تشاهد ان كل اسماك القرش المختلفة هذه هي تقريباً مُتشابهة وهذا يعني ان جميعها أسماك قرش |
Was ich mit diesem Bericht aber auf keinen Fall tun wollte war, Haie weiterhin als eine Art Monster darzustellen. | TED | ولكن شيء واحد أنا بالتأكيد لا اريده من هذه التغطية وهي ان نواصل تصوير اسماك القرش كوحوش بحرية |
Und dann begegnest du den Haien und sagst stopp! | Open Subtitles | وتذهب لمقابلة اسماك القرش قبل وصولهم الى هنا وعندها ستقول توقفوا |
Wo wir gerade über Dinosaurier sprechen, Haie sind eigentlich die gleichen Fische wie vor über 300 Millionen Jahren. | TED | وبالحديث عن الديناصورات .. فان اسماك القرش هي نفسها الاسماك التي كانت تسبح منذ 300 مليون عام مضت |
Schüsse, Explosionen, Haie. Das Übliche. | Open Subtitles | اطلاق نيران ، انفجارات ، اسماك القرش المعتاد |
Sind das etwa Haie mit Laserkanonen auf dem Kopf? | Open Subtitles | هل هؤلاء اسماك القرش مع ليزر فوق رؤوسهم؟ |
Sie ist genauso wenig rätselhaft wie Bäume oder Haie. | Open Subtitles | أنه ليس أكثر غموض من الأشجار أو اسماك القرش |
Ich bin anders als die anderen Haie. | Open Subtitles | بالمناسبة الم تدرك اني مختلف عن اسماك القرش الاخرى |
Der Haikiller hat heute nicht nur Haie, sondern auch Herzen besiegt. | Open Subtitles | يبدو وأنه قاتل القرش لم يواجه فقط القليل من اسماك القرش اليوم لكن ربما بعض القلوب هل تم عزل اعزب الشعبة |
"Es killt Hämorroiden wie Oscar Haie killt!" | Open Subtitles | انه يقتل البواسير مثل ما يقتل أوسكار اسماك القرش |
Okay, Haie und Nazis sind Kabel-TV-Tops, aber das ist keine Entschuldigung. | Open Subtitles | و إلى الآن ، اسماك القرش و النازيين مشهورة عبر قنوات الكابل ، لكن هذا ليس عذرا |
Wir interessieren uns für blöde Sachen, reden über Haie und Sci-Fi-Filme, und wir machen alles schnurlos. | Open Subtitles | دعينا، دعينا نهتم بالاشياء الغبية نتحدث عن اسماك القرش و افلام الخيال العلمى و جعل كل شئ لاسلكى |
Neun Stunden trieb ich im Wasser. Haie schwammen an mir vorbei. | Open Subtitles | لقد سبحت لتسع ساعات وأنا أخشى اسماك القرش |
Und dann schleppten sie die Haie zurück nach Purteen Harbor, kochten sie und verwendeten das Öl. | TED | ومن ثم يسحبون اسماك القرش عائدين الى ميناء "بورتين" يسلقونها,ويستخدمون الزيت |
Das ist wahrscheinlich die größte Bedrohung für Haie weltweit – das Abschneiden der Flossen. Dank "Der Weiße Hai" haben wir oft alle Angst vor Haien. | TED | رُبما اكبر تهديد لأسماك القرش على مستوى العالم هو ضرب القرش نحن غالباً نخاف من اسماك القرش ,شكراً لفلم "الفك" |
Haie wurden noch bis Mitte der Achtziger getötet, besonders in Orten wie Dunmore East in County Waterford. | TED | استمر قتل اسماك القرش حتى منتصف الثمانينات خاصة في اماكن مثل "دونمور ايست" في "كونتري وترفورد" |
eine Gelegenheit zu haben, ein paar Haie zu erwischen. | TED | لأجد الفرصة لأحصل على بعض اسماك القرش |
Ich denke wir sollten vielleicht mit Zeh tunken anfangen, anstatt von einer Klippe tauchen zu gehen, kopfüber, in das Gestein mit den Haien. | Open Subtitles | الليلة انه حفلة عيد ميلاد بلير والدوارف بدلا من القفز من فوق جبل نحو الصخور برفقة اسماك القرش |
- Warum gibst du den Haien Suppenpulver? | Open Subtitles | ـ لما تعطي الحساء للقرش؟ ـ هذا مسحوق ضد اسماك القرش الذي حصلنا عليه من الامريكيين |