Seit wir Jungs wie ihn abweisen, sind wir ein besseres Krankenhaus. | Open Subtitles | اصبحنا مستشفى أفضل منذ أن توقفنا عن اخذ أطفال مثله |
Jetzt sind wir beide bewaffnet und können uns wehren. | Open Subtitles | الآن ، اصبحنا الاثنان مسلحين وخطيرين ، صحيح ؟ |
Weil du berühmt geworden bist, sind wir zur Zielscheibe geworden. | Open Subtitles | الا تفهم ، بسبب كونك مشهور اصبحنا نحن اهداف |
Wir wurden schon durchsucht, insofern ist alles gut. | Open Subtitles | منظار الزجاج حلّ لنا عقبة المراقبة لذا اصبحنا مطمئنيين من هذه الناحية |
Wir wurden Freunde während der Kampagne von '04. | Open Subtitles | اصبحنا اصدقاء اثناء حملة انتخابات عام 2004 |
Ladies und Gentleman, wir haben nun offiziell Augen am Himmel. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، اصبحنا رسمياً نراقب السماء |
Ladies und Gentleman, wir haben nun offiziell Augen am Himmel. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، اصبحنا رسمياً نراقب السماء |
Wenn wir sie umbringen, sind wir gemeine Gangster, die sich nur selbst schützen. | Open Subtitles | لو قتلناهم ,فنحن اصبحنا كالعصابات, فقط نحمى انفسنا |
Erstens, wie sind wir so schnell geworden? | TED | و الأول هو، كيف اصبحنا بهذه السرعة؟ |
(O'Neill) Ja, anscheinend sind wir gut bekannt. | Open Subtitles | بلى، من الواضح اننا اصبحنا مشهورين |
Da sind wir nicht mehr willkommen. | Open Subtitles | اصبحنا الآن غير مرغوب فينا |
Vielleicht sind wir beide zu alt. | Open Subtitles | ربما كلانا اصبحنا من العجائز |
Warum sind wir diesmal die Nazis? | Open Subtitles | لقد اصبحنا مثل النازيين الآن |
Wir wurden zwischen den Dünen verstreut. | Open Subtitles | و لقد اصبحنا خائفين في الكثبان |
Ich habe ihn nicht getötet. Wir wurden Freunde. | Open Subtitles | انا لم أقتله لقد اصبحنا اصدقاء |
Wir wurden dann gute Freunde. Wie hieß er noch? | Open Subtitles | وقد اصبحنا أصدقاء ما كان اسمه؟ |
Wir wurden so abgestumpft. | Open Subtitles | اصبحنا نسئم بقوة |