ويكيبيديا

    "اضعك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dich
        
    • Ich
        
    - Ich steck dich besser ins Bett, Liebes. Open Subtitles من الاأفضل أن اضعك بالفراش حبيبتي لقد نهضت للتو من الفراش حبيبي
    Ich nehme dich so oder so. Open Subtitles لاني لم اكن اريد ان اضعك تحت أي ضغط اذا اردته يوماً ما سيكون هذا عظيما ً
    Ich wollte dich nicht vor allen bloßstellen. Open Subtitles ولم أكن اعني ان اضعك في تلك النقطه هناك.
    Ich würde dich auf Zelluloid bannen, und alles wäre gut. Open Subtitles سوف اضعك على بكرة سينمائية وهذا سيكون كله جيد
    Verschwinde, oder muss Ich dir erst die Hosen strammziehen? Open Subtitles اخرج من هنا، ايها الذنب القصير أو سوف اضعك على ركبتي واضرب بالحزام سروالك اخرج الآن
    Du solltest es nicht wissen, weil Ich dich nicht in die Situation bringen wollte, dass du zwischen mir und deiner Laufbahn entscheiden musst. Open Subtitles لم اردك ان تعلم بالأمر لأني لم ارد ان اضعك في هذا الموقف لتختار بين امرين
    Hey, Kumpel, das Letzte was Ich tun will, ist dich in die Scheiße zu reiten, aber irgend ein Meth-Affe hatte hier seine Finger lang gemacht, okay? Open Subtitles اخر ما افكر فيه هو ان اضعك في ماء ساخن، لكن بعض قردة الميث يصنعون قذرواتهم من هنا.
    Es tut mir leid, Ich habe... dich in Schwierigkeiten gebracht, nur weil Ich mir dir weggegangen bin. Open Subtitles انا آسف, انا فقط اضعك بالمشاكل بكونى معك
    Ich bringe dich in keine Situation, die dir schaden könnte. Open Subtitles عزيزي , لن اضعك في اي حالة ستجعلك تصاب بأذى أنا اعدك
    Als du ein kleiner Junge warst, und Ich dich abends ins Bett brachte, hast du zu mir gesagt, dass du mich immer lieben würdest. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت اضعك لتنام بالليل كنت تقول لي بانك سوف تحبني دائماً
    Ich rufe dir ein Taxi, das dich dann sofort ins Krankenhaus bringt. Open Subtitles سوف اذهب لاحضر المعطف و اضعك داخل تاكسى
    Du musst mir nur sagen, wer dich beauftragt hat, ... .. den Senator auszuschalten. Open Subtitles سوف اضعك في برنامج حماية الشهود
    Warte, Ich stell dich auf den Lautsprecher. Open Subtitles انتظر ، دعني اضعك على مكبر الصوت
    In all den Jahren, wie wir uns nun kennen, habe Ich dich nie in solch eine Lage gebracht. Open Subtitles ... بكل تلك السنين , التي عرفنا فيها بعضنا البعض ... لم اضعك قط , في موقف كهذا
    Der Punkt geht an dich,... aber Ich möchte dich nicht in Gefahr bringen. Open Subtitles نقطة عادلة لكنى لا اريد ان اضعك بالخطر
    - Ich muss dich in eine Anstalt bringen. Open Subtitles سأضطر لكي اضعك في منشأة بريان انظر لي
    Ich wollte dich nie in diese Lage bringen. Open Subtitles لم أقصد أبداً ان اضعك في خضم هذا
    dich wieder ins Gefängnis zu stecken, natürlich. Open Subtitles اضعك مرة أخرى في السجن، بطبيعة الحال
    Ich hatte die Befürchtung, dich in eine Position zu bringen, in der du hättest lügen müssen. Open Subtitles انا كنت قلقة بخصوص ان اضعك في موقف
    Ich setz dich mal eben ins Auto. Open Subtitles دعينى اضعك داخل السيارةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد