ويكيبيديا

    "اعتدنا على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir
        
    • gewöhnt
        
    Die Gefahr ist groß, dass wir unsere Jugend nicht mehr dafür begeistern können, diese eine wichtige Eigenschaft zu pflegen, die die Menschheit immer ausgezeichnet hat. TED نحن في خطر من خسارة قدرتنا على الهام شباب اليوم من اجل ان يكملوا هذا الشيء المهم الذي نحن كمخلوقات اعتدنا على عمله
    - Als ich in der Schule war, benutzten wir Methanol um Chemikalien voneinander zu trennen. Open Subtitles عندما كنا فى المدرسة اعتدنا على استخدام الميثانول للفصل بين المواد الكيميائية و بعضها
    wir hatten mal diesen Garten, als meine Mutter noch am Leben war. Open Subtitles اعتدنا على امتلاك حديقة عندما كانت امي لاتزال على قيد الحياة
    Was passiert mit ihnen? wir sind daran gewöhnt zu sehen, was auf unseren Tellern landet, aber was ist mit all dem, das unterwegs verloren geht? TED ماذا يحل به في نهاية الأمر؟ اعتدنا على رؤية الطعام على صحوننا، لكن ماذا عن كل الطعام الذي يُفقد في الوسط؟
    Weil wir uns gewiss schon an die Propaganda gewöhnt haben, die aussagt, dass das Einfache das Gute ist. TED ذلك أنه من المؤكد أننا قد اعتدنا على الدعاية بـأن ما هو بسيط هو جيد. لكنني لا أصدق ذلك.
    Licht ist einzigartig -- wie nichts, was wir aus unserem Alltag kennen. TED حسنا، الضوء شيء مميز ليس مثل أي شيء آخر اعتدنا على التعامل معه في حياتنا اليومية.
    etwa achtmal schwerer als die Luft, die wir zu Atmen gewohnt sind. TED أثقل بثمان مرات من الهواء الذي اعتدنا على تنفسه.
    Am Anfang waren wir zeitlich von der Krise entfernt. TED فقد اعتدنا على أن يكون لدينا فاصل زمني.
    wir leben außerhalb von Dijon. Außerdem sind wir daran gewöhnt. Open Subtitles اننا نعيش خارج ديجون بالاضافة الى أننا قد اعتدنا على ذلك
    wir haben hier immer zu viert gelebt und dann kommst du, also reden wir natürlich über dich. Open Subtitles لقد اعتدنا على العيش معا هنا، نحن الأربعة وحين جئت إلينا فمن الطبيعي أن نتحدث عنك
    wir wissen, dass Sie einen eher konservativen Geschmack haben. Open Subtitles لقد اعتدنا على كونك متذوق لا تحب التغيير
    An der Uni machten wir das im Schlaf. Hörst du es jetzt? Open Subtitles فى كال تك اعتدنا على القيام بذلك أثناء نومنا هل تسمعه الآن ؟
    wir saßen hier, während sie Kleider flickte und uns Geschichten erzählte. Open Subtitles اعتدنا على الجلوس هنا و هى ترقع الشرابات و تحكى لنا القصص
    Macht all die wundervollen Sachen, die wir machten, ehe das passierte. Open Subtitles أريدكم أن تقوموا بكل الأشياء الرائعة التى اعتدنا على عملها قبل حدوث هذا.
    Aber nur, weil wir auf verschiedenen Existenzebenen lebten. Open Subtitles فقط لأن كلانا اعتدنا على العيش قي كوكبين مختلفين
    wir haben uns an Matthew gewöhnt. Gott weiß, wer der nächste Erbe wird. Open Subtitles لقد اعتدنا على ماثيو الآن الله يعلم من سيكون الوريث القادم
    Mittlerweile sind wir alle an den Tod gewöhnt, da wir gesehen haben, wie jeder auf der Erde um uns herum gestorben ist. Open Subtitles والآن، جميعنا اعتدنا على الموت لأننا رأينا كل الذين في العالم يموتون من حولنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد