ويكيبيديا

    "اعتقاله" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • verhaftet
        
    • Verhaftung
        
    • festgenommen
        
    • verhaften
        
    • Haft
        
    • festnehmen
        
    Es wurde verhaftet, er wurde angeklagt, er hat seine Zeit abgesessen. Open Subtitles لقد تم اعتقاله ، و تم ادانته لقد قضى وقته
    Er wurde nie verhaftet oder hat in einem Job gearbeitet, der irgendeine Unbedenklichkeitserklärung oder Sicherheitsüberprüfung erforderte. Open Subtitles لم يتم اعتقاله أبدا أو ما شابه لم يتطلب أي تفويض أمني أو فحص سوابق
    In den letzten 9 Jahren wurde er 13 Mal verhaftet und insgesamt 130 Tage lang wegen Betteln eingesperrt. TED في السنوات التسع الماضية، تم اعتقاله 13 مرة، وسُجِن لمدة ما مجموعه 130 يومًا في قضية التسول.
    Ein Grund für seine Verhaftung wird nicht genannt, er weiß nicht, welche Kräfte gegen ihn arbeiten. Open Subtitles لم يخبروه أبدا عن أسباب اعتقاله ولا يعرف إن كانت قوى غير مرئية تتآمر ضده
    Auch nicht, wo er ist. Er wurde vor 4 Tagen festgenommen. Open Subtitles أو موضع اعتقاله، لقد مضت أربعة أيام إلى الآن منذ اعتقاله
    Wir können ihn nicht nur aufgrund der Fingerabdrücke verhaften. Open Subtitles لكنّنا لا نستطيع اعتقاله بناءً على بصمات الأصابع فقط
    Vor der Haft war er im Tierheim, was die Schlange erklären könnte. Open Subtitles قبل اعتقاله كان يهوى ترويض الحيوانات وقد يكون مدرب للأفاعي
    Natürlich wird ab und zu einer von ihnen angehalten... verhaftet... und darum leben sie auch so vorsichtig. Open Subtitles بالطبع , بين الحين والآخر , يحصل توقيف شخص أو اعتقاله ولهذا فإنهم يعيشون في حذر
    Sie wurden anscheinend hinter die Grenze gelockt, wo er, als er verhaftet wurde, verwundet und schließlich in der Nacht im Krankenhaus umgebracht wurde. Open Subtitles الشخص الذي أغريته للعودة عبر الحدود، حيث أصيب أثناء عملية اعتقاله وأغتيل لاحقاً في تلك الليلة داخل المستشفى.
    Immerhin, wieso sollte er Tippit töten, außer er hätte Kennedy erschossen und befürchtete, verhaftet zu werden. Open Subtitles بعد كل شيء لماذا قتل أوزوالد الشرطى تبيت إلا إذا أطلق النار على الرئيس و خشي ان يتم اعتقاله ؟
    Chris haute mit dem Geld ab, und der Rest wurde verhaftet. Open Subtitles توم غادر من الباب الجانبى وكريس غادر بالنقود وكل شخص آخر تم اعتقاله
    Mir wurde gesagt, einer meiner Patienten sei verhaftet worden und hätte nach mir verlangt. Open Subtitles لقد تم اخباري بأن احد مرضاي تم اعتقاله وكان يسأل عني
    Wenn Feiern eine Straftat ist, wer wird als Erstes verhaftet? Open Subtitles إذا كان الاحتفال يُعد جريمة، فمن يودُّ أن يتم اعتقاله أولًا؟
    Und unser bester Verdächtige wurde gerade mit einem Koffer voll Bargeld verhaftet. Open Subtitles و افضل مشتبه لدينا تم اعتقاله للتو و معه حقيبة مليئة بالمال
    - Vor fünf Jahren wurde er verhaftet... wegen der Durchführung eines Hundekampfes. Open Subtitles قبل 5 سنوات، تم اعتقاله لتنظيمه مصارعة للكلاب.
    Drazens Verhaftung würde die anderen nicht aufhalten. Open Subtitles انه لا يعمل بمفرده و اعتقاله لن يوقف الاخرون
    Vor seiner Verhaftung '71. Danach verlief sich das. Open Subtitles قبل أن يتم اعتقاله سنة 71. بعدها فقدنا الاتصال به.
    Seine Verhaftung hat ihn beliebter gemacht. Open Subtitles يبدو أنّ اعتقاله كان سبباً في زيادة شعبيته ..
    Unser grübelnder Sohn hat einen Klassenkameraden der festgenommen wurde, weil er Drogen verkauft hat. Open Subtitles ابننا الكئيب لديه زميل تمّ اعتقاله بتهمة تجارة المخدرات
    Hey, ich bin auf der Suche nach meinem Bruder. Er wurde am Flughafen festgenommen wegen Drogenbesitz. Open Subtitles أنا أبحثُ عن أخي، لقد تمّ اعتقاله في المطار بتهمة حيازة المخدّرات
    Wenn Sie uns helfen, ihn zu verhaften, schulden sie uns etwas und wir können Ihnen helfen. Open Subtitles لو ساعدتنا فى اعتقاله سيدينا لنا و نستطيع استخدام هذا لمساعدتك
    Er wurde unter der Zuständigkeit von Richter Fortuna in Haft genommen, und wir woll... Open Subtitles لقد تم اعتقاله تحت سلطة القاضي فورتانا القضائية ونحن نريد ...
    Warum sollte ich ihn voreilig festnehmen? Open Subtitles لِمَ يتوجب عليّ اعتقاله قبل الوقت المناسب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد