ويكيبيديا

    "اعتقد بأن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich glaube
        
    • wohl
        
    • Ich denke
        
    • finde
        
    Ich glaube, Frank hat den Staffelstab allein über die Ziellinie getragen. Open Subtitles اعتقد بأن فرانك الشبح ربما قام بتجربة الامر على نفسه
    Ich glaube zudem, dass romantische Liebe eine Sucht ist: eine absolut wundervolle Sucht, wenn es gut läuft, und eine absolut schreckliche Sucht, wenn es schief geht. TED انا أيضا اعتقد بأن الحب الرومانسي هو إدمان: إدمان رائع تماما عندما تسير الامور على ما يرام، وإدمان مروع تماما انه عندما تسوء الامور.
    Ich glaube, es gäbe nichts Schöneres, als wenn Sie meine Frau würden. Open Subtitles اعتقد بأن لاشيء افضل من الزواج بكِ بالنسبة ليّ
    (englischer Akzent) Dann müssen die wohl mal eine Ausnahme machen... oder? Open Subtitles اذا اعتقد بأن عليّهم القيام باستثناء اليس كذلك ؟
    Um Hoffnung geht es wohl nicht, Senator. Open Subtitles لا اعتقد بأن المسألة مسألة أمل أيها القائد
    Ich denke, es war an der Zeit, nach so vielen Jahren wieder hierherzukommen. Open Subtitles اعتقد بأن هذا هو الوقت المناسب للعودة لبيتنا بعد كل تلك السنين
    Um deine Frage zu beantworten, Ich denke, meine langfristigen Ziele decken sich mit den kurzfristigen. Open Subtitles لاجاوب على هذا السؤال اعتقد بأن اهدافي للمستقبل القريب او البعيد هي نفس الاهداف
    Nein. Ich finde Tango albern. Ich tanze das nicht. Open Subtitles لا، أنا اعتقد بأن التانغو رقصة سخيفة وأنا لن أقوم بها
    Oh. Ich glaube hier drinnen sind's hundert Grad. Open Subtitles اعتقد بأن درجة الحرارة هنا تصل الى 100 درجة
    Ich glaube, nichts von alldem hier ist real. Open Subtitles انا لا اعتقد بأن اي شيء من هذا حقيقي حسنا
    Was mit Sheriff Carters Jeep passiert ist, tut mir Leid, aber Ich glaube nicht, dass ein Schüler schuld ist. Open Subtitles حول كل ما حدث لسيارة الشريف كارتر الجيب ولكني حقا لا اعتقد بأن أحدا من تلاميذي له العلاقة بالأمر
    Ich glaube nicht, dass es ein Auto war, das ihn getötet hat. Open Subtitles بطريقة او باخرى لا اعتقد بأن سيارة قد قتلته
    Okay, ich sah die "Infinity Ward" Mail im Mülleimer, und Ich glaube, das bedeutet, du hast eine Pre-Release Demo vom nächsten Call of Duty Spiel? Open Subtitles ؟ حسناً , اذا ترى أن البريد الانهائي في النفايات وأنا اعتقد بأن ذلك يعني لديك إعادة تصنيع عينه
    Ja, Ich glaube, das Protokoll besagt, dass du ein Minimum von 18 Stunden wartest,... bevor du anrufst, damit ich nicht von deiner anwidernden Begierde abgeschreckt werde. Open Subtitles لكنني اعتقد بأن نظامنا يمنعك من الاتصال على الأقل حتى مرور 18 ساعة حسنا
    Ich glaube, sie ist schon glücklich, wenn ich dich gesund zurück bringe. Open Subtitles اعتقد بأن امك ستكون سعيدة طالما احضرك الى المنزل بأمان
    Um Hoffnung geht es wohl nicht, Senator. Open Subtitles لا اعتقد بأن المسألة مسألة أمل أيها القائد
    Hätt ich auch nicht gedacht, aber es ist wohl ein Problem für mich, was? Open Subtitles ولا أنا, ولكني اعتقد بأن لدي مشكلة فعلاً أليس كذلك؟
    Ich denke gern, dass es an der guten Ausbildung gelegen hat. Open Subtitles أريد بأن اعتقد بأن ذلك بسبب التدريب الجيد يا سيدي
    So ist das. Ich denke, so sah ein Hof damals typischerweise aus. TED وهكذا هو الأمر, و اعتقد بأن هذه صورة عادية عن وضع الساحات في ذلك الوقت.
    Ich finde, mannhafter Sport ist von Wert für das Militär. Open Subtitles أنني اعتقد بأن هنالك قيمة في الرياظة الرجولية من اجل الجيش
    Aber ich finde, Liebe macht komische Dinge mit Leuten. Open Subtitles لكنني اعتقد بأن الحب يقوم بأمور مضحكة إلى الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد