Das weiß ich, George. - Ich muss mit Ihnen reden. - Ein andermal. | Open Subtitles | اعرف هذا يا جورج يجب ان اتحدث اليك يا سيدى وقت آخر يا شاك |
Das weiß ich ganz sicher. | Open Subtitles | انا اعرف هذا كمعرفتي بانك تجلسين هناك الآن يا حبيبتي |
Ich weiß es nicht, weil ich es nie getan habe. Aber ich kann mir vorstellen, dass es einer großartigen Attitude bedingt. | TED | لا اعرف هذا الشعور .. لانني لم اقم بذلك .. ولكن اعتقد ان ذلك تطلب جرأة كبيرة |
Enola war da. Ich weiß das jetzt. Ich habe gesehen, was sie gemalt hat. | Open Subtitles | اينولا كانت هنا اعرف هذا الان , رأيت ما رسمته |
Flug 623 nach Minneapolis ist nun zum Einsteigen bereit. Ausgang 44. - Ich kenne das hier. | Open Subtitles | اننى اعرف هذا المكام - ان المطارات تتشابه مع بعضها البعض - |
Huh? Inzwischen sind wir etwa einen Meter weiter gekommen. Da sagt meine Mutter plötzlich: "Ich wusste es, ich wusste es. | TED | و هنا نكون زحفنا اربعة اقدام اخرى و اخيرا تكلمت امى ثانية " كنت اعرف هذا كنت اعرفه" |
- Das wusste ich nicht. - Eine freudige Überraschung. | Open Subtitles | لم اكن اعرف هذا انها مفاجأة سارة بالتاكيد |
Schau, Ich kenne diesen Typen, und wenn du es nicht auf ihn abegesehen hast, dann jemand anderer. | Open Subtitles | انظر، أنا اعرف هذا الرجل وإن لم تكن أنت من ورطه في ذلك، فإن شخص ما قام بذلك |
Das weiß ich, aber ich kann meinen Chefs nicht sagen, dass ich auf ein Vermögen in Form von kostenloser Miete verzichte, weil ihr mir einen Gefallen getan habt. | Open Subtitles | اعرف هذا ولكن لا استطيع ان اخبر مديريني سأضيع فرصة ايجار مجاني لأنكم قمتم بجميل لي |
- Mein Mann ist nicht da. - Das weiß ich, Frau Anton. | Open Subtitles | ان زوجى ليس هنا اعرف هذا يا سيدة انتون |
- Es ist Drogengeld. - Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | انها نقود مخدرات انا لا اعرف هذا |
Bo ist da drinnen, Das weiß ich. - Bo wird heute nirgends mehr hingehen. | Open Subtitles | بو" بالداخل هنا انا اعرف هذا" - بو" لن يذهب الى اى مكان الليله" - |
Ich weiß es, weil er mich jeden Tag von hier aus angerufen hat. | Open Subtitles | انا اعرف هذا لانه كان يتصل بي من هنا تماماً |
ich weiß es. Wir ruhen uns aus. | Open Subtitles | لا تخبريني انا اعرف , انا اعرف , هذا هو |
Wir sind nah dran, ganz nah, ich weiß es. | Open Subtitles | نحن قريبون الآن نحن قريبون اعرف هذا |
Genau das was uns gesagt wird. Ich weiß das jetzt. Es wird nicht wieder vorkommen. | Open Subtitles | ما قيل لنا بالضبط اعرف هذا , لن يحدث هذا مجددا |
"Ich weiß das, Süße. Steig aus dem Auto, und stell dich auf den freien Platz, bis ich dort ankomme." | TED | "اعرف هذا يا عزيزتى انزلى من السيارة و اذهبي لتحجزي مساحة لنركن فيها حتى اتيك هناك بالسيارة" |
- Ich hab's für Vater getan. Schön, Ich weiß das. | Open Subtitles | هذا رائع ولكنى اعرف هذا أخبريهم بالحقيقه بالأسفل . |
- Ich kenne das hier. - Alle Flughäfen sehen gleich aus. | Open Subtitles | اننى اعرف هذا المكام - ان المطارات تتشابه مع بعضها البعض - |
Ich kenne das Gefühl. | Open Subtitles | أنا اعرف هذا الشعور |
Ich wusste es. Ich hätte zuhause bleiben sollen. | Open Subtitles | كنت اعرف هذا,كان يجب ان ابقي بالمنزل |
Das wusste ich nicht. Mir gefällt einfach sein Gesicht. | Open Subtitles | أوه، أنا لم اكن اعرف هذا أنا ببساطة احب وجهه.ـ |
Hey, ich habe da diese Idee und sie meinten: hey, Ich kenne diesen | Open Subtitles | وكنت انا مثل "انا عندي هذه الفكرة" وهم كانوا مثل "انا اعرف هذا الرأسمالي، آدم" |