Spiel eine Heimatweise, nur für mich, eine Melodie mit vertrauten Tönen. | Open Subtitles | اعزف لحنا من الوطن، فقط من أجلي لحنٌ يطلق ما بجعبتي من ذكريات |
Nun Spiel schon was für uns, du großer, weiser Mann. | Open Subtitles | اعزف تلك الموسيقى الغريبة، أيها الولد أبيض |
Inspirier mich mit deiner Musik. Spiel, was mir deiner Meinung nach gefällt. | Open Subtitles | الهم بروجى بموسيقاك اعزف لى شئ تظن انه سيعجبنى |
Seit Sie die Haltung meines Ellbogens korrigiert haben, spiele ich besser, die Töne kommen leichter. | Open Subtitles | اخبرني اردت ان اخبرك، بأنك منذ ان عدلت ..من مكان زراعي وانا اعزف افضل.. |
Ich spiele nicht nur in den namhaften klassischen Konzertsälen, wie Carnegie Hall und Kennedy Center, sondern auch in Krankenhäusern, Kirchen, Gefängnissen und Leprakolonien, um nur ein paar zu nennen. | TED | انا لا اعزف فقط في صالات الحفلات الكلاسيكيه المرموقه مثل قاعة كارنيجي ومركز كينيدي، لكن ايضا في المستشفيات، الكنائس، السجون، ومرافق المقيدة للمرضى الجذام، فقط لأذكر البعض |
spielt ihm Musik vor und schon ist er eingeschlafen. | Open Subtitles | .. اعزف له بعض الموسيقى وسيغط في النوم فوراً |
Ich Spiel die Küste rauf und runter. Die Leute kennen mich. | Open Subtitles | انا اعزف كل شيء و الناس على الساحل يعرفونني |
Spiel noch einmal die süße Serenade... | Open Subtitles | اعزف ثانيةً أغنية الغرام الحلوة |
Spiel, damit du keinen Mist redest. | Open Subtitles | اعزف , حتي لا تستطيع التفوة بالهراء |
Spiel mir was vor. Dein Vater sagt, du bist gut. | Open Subtitles | اعزف على الكمان والدك قال انك جيد |
Er hat mir die Hand geschüttelt, gelächelt und gesagt: "Bob, Spiel die Oboe". | Open Subtitles | صافح يدي، ابتسم وقال: "بوب، اعزف المزمار". |
Und Spiel das Stück noch mal, es gefällt mir. | Open Subtitles | و اعزف لي تلك النغمة التي أحبها |
Spiel uns ein Schlaflied. | Open Subtitles | اعزف لنا ترنيمة |
Spiel das Lied, bei dem du jodelst. | Open Subtitles | اعزف تلك الأغنية الحزينة |
spiele nur für mich oh Zigeunergeige. | Open Subtitles | اعزف من أجلي أنا يا أيّها الكمان الغجريّ |
Wisst ihr, wenn ihr euch unterhalten müsst, während ich hier spiele, dann wird es wohl so wichtig sein, dass es auch die anderen hören können. | Open Subtitles | إذا كان من المهم النقاش وانا اعزف انا افترض انه مهم كفاية لنا جميعا |
Aber ich spiele immer ohne die schwarzen Tasten. | Open Subtitles | ولكني اعزفه بدون ان اعزف على المفاتيح السوداء |
spielt ihm Musik vor und schon ist er eingeschlafen. | Open Subtitles | اعزف له بعض الموسيقى.. وسيغط في النوم فوراً |
Ich bin Horowitz, der Beethovens Kaiserkonzert spielt. | Open Subtitles | أنا هورويتز اعزف الكونشيرتو الإمبراطوري |
Alter Mann, bitte spielt noch ein Stück. | Open Subtitles | ايها الشّيخ, من فضلك اعزف لحنا آخر |
JOHN: Ich habe selbst etwas gespielt, als ich noch ein junger Mann war. | Open Subtitles | أنا كنت متعود علي ان اعزف قليلا لنفسي عندما كُنْتُ شابّ. |
Spielen Sie Ihr Leben mit dem, was Sie haben, und teilen Sie es mit der ganzen Welt. | TED | اعزف حياتك بكل ما تملك، وشاركه مع العالم. |