Ich weiß, Wir machen viele Rollenspiele über eheliche Besuche, aber in echt schaffe ich das nicht. | Open Subtitles | اعلم اننا نمثل الزيارات الزوجية في السجن كثيراً لكن لا يمكنني فعل ذلك في الواقع |
Ich weiß, dass Wir letztes Jahr keine Dekoration hatten, aber... ich konnte sie damals nicht finden. | Open Subtitles | اعلم اننا لم يكن لدينا زينة العام الماضى لكن لم استطع الحصول عليهم العام الماضى |
Ich weiß, Wir sind alle Lesben, aber ist das nicht etwas überstürzt? | Open Subtitles | انا اعلم اننا جميعاً إسحاقيات ولكن أليس الأمر سريعاً جداً لنستقر؟ |
Wir können die Polizei von diesem Truckstop aus anrufen. | Open Subtitles | لكنى اعلم اننا يجب ان نتصل بالشرطة من محطة الانتظار التالية |
Wir haben viel gelernt, worüber Wir nachdenken können, daher ist heute Schluss und nächste Woche entführen Wir Sie erneut. | Open Subtitles | اعلم اننا لدينا الكثير من الاراء لنتناقش حولها.. لكن للاسف انتهت الحصة سنحاول اختطافك الاسبوع القادم ايضا |
Ich weiß, dass Wir, ähm, schon lange nicht mehr miteinander geredet haben, aber Mom ist nicht unsere Mutter. | Open Subtitles | انا اعلم اننا لم نتحدث منذ مدة طويله امنا التي نعرفها ليست امنا في الولاده هناك امرأة اخرى هي امنا في الولاده |
Ich weiß, Wir möchten alle essen, also lasse ich maximale Kürze walten. | Open Subtitles | اعلم اننا جميعا جائعين فى انتظار الغداء. لذلك ساستخدم اقصى قدر ممكن من الايجاز. |
Zusammen werden Wir einen wunderbaren Film produzieren. | Open Subtitles | انا اعلم اننا سوف نقوم بعمل فيلم رائع سويا |
Achtung, Wir haben mehrere Anrufe wegen dieses Brands bekommen. | Open Subtitles | اعلم اننا استقبلنا بلاغات عديدة تجاة ذلك الحريق |
Ich weiß, wenn Wir zusammen arbeiten, werden Wir überleben und jemand wird uns finden. | Open Subtitles | اعلم اننا لو عملنا معا يمكننا البقاء احياء واحدهم سيقوم بايجادنا |
Daher weiß ich, dass Wir das durchstehen werden. Mein Magen. Er tut echt weh. | Open Subtitles | و هكذا اعلم اننا سنتخطا هذا الامر معدتي. |
Wir sind zwar nicht so richtig befreundet... | Open Subtitles | اعلم اننا لسنا اصدقاء بالظبط مـنتديـات فـونـيكا ت |
Schau, Dan, ich weiß, Wir wollen, dass Jenny zu diesem Hochzeitstag kommt, aber sie hat letzte Woche zurück geschlagen und beinahe alles vergessen, was sie gelernt hat. | Open Subtitles | انظر, دان, اعلم اننا نريد لجيني ان تاتي بالذكرى السنويه, ولكن حاربت الاسبوع المااضي وكادت ان تخسر كل شيئ تعلمته. |
Ich weiß Wir haben in letzter Zeit nicht viel gefeiert, und ich sage nicht, dass es alles in Ordnung bringen wird, aber ich konnte deinen Geburtstag nicht ignorieren. | Open Subtitles | اعلم اننا لم نكن نعمل الكثير من الاحتفالات مؤخراً وأنا لست أقول أنه سيصلح كل شيء لكن لم اتمكن من تجاهل عيد ميلادكِ |
- Ich wusste, Wir haben es drauf! | Open Subtitles | اعلم اننا كنا نستطيع ان نفعلها , ايها الاولاد |
Wir wollten zu Hause bleiben heute, ich weiß... | Open Subtitles | الان انا اعلم اننا كنا سنمضي الامسية بالداخل |
Ich weiß, dass Wir nicht geredet haben, seit Wir uns gestritten haben, aber ich wusste nicht, wen ich sonst anrufen sollte. | Open Subtitles | انا اعلم اننا لم نتحدث منذ عراكنا الاخير لكن لم اعلم احد اخر لكى اتصل به |
Wir hätten sie gar nicht erst einstellen sollen. Ich wusste es. | Open Subtitles | كنت اعلم اننا لم يكن علينا توظيفها في باديء الامر لقد كنت اعلم |
Ich wusste, Wir hätten den Jedi-Kreuzer nie verlassen dürfen. | Open Subtitles | اعلم اننا لم يكن علينا مغادرة طوافة الجاداي |
Ich weiß, Wir brauchen eine Energiequelle, aber müssen Wir sie hier suchen? | Open Subtitles | اعلم اننا يجب ان نجد الطاقة لكن هل يجب علينا ان نجدها هناك؟ |