ويكيبيديا

    "اعلن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • erkläre
        
    • bekannt
        
    • erklärt
        
    Ich erkläre jedem den Krieg, der Drogen in unserer Gemeinde verkauft. Open Subtitles انا اعلن الحرب على أى شخص يبيع المخدرات بمجتمعنا
    Hiermit erkläre ich die Quahog Stadtverwaltung für aufgelöst. Open Subtitles انا هيربي اعلن ان حكومة مدينة كواهوق قد سرحت
    Ich erkläre die Spiele der "Nummer eins, Nummer zwei" Open Subtitles اعلن عن افتتاح الالعاب عن المنافسة على المركز الاول و الثاني
    Gerade gab Polizeichef Ronald Habbler den Namen eines Verdächtigen im Fall des Serienmörders bekannt, schockierend. Open Subtitles الشرطي رونالد هابلر اعلن انه على الارجح تم الاشتباه في القاتل , والمفاجاءة
    Und deshalb freut es mich, heute Abend eine neue Kandidatur für das Rennen um den Posten des leitenden Staatsanwaltes bekannt zu geben. Open Subtitles والليلة يسعدني أن اعلن عن مرشح جديد على منصب محامي الولاية
    erklärt meinen Sohn, zum rechtmäßigen Nachkommen Cäsars... und wir mögen Freunde werden. Open Subtitles . اعلن أبني أبن شرعي لقيصر . و سوف نكون أصدقاء
    Sobald Beck uns als die Aggressoren im Kampf mit Jericho erklärt hat,... hielt er uns im Würgegriff. Open Subtitles في اقرب وقت بيك اعلن لنا المعتدون في الحرب مع جيركو انه يضعنا في خنق عقد.
    Ich erkläre hiermit ausdrücklich ein 200-Meilen-Niemandsland um diese Insel herum, und das mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles انا اعلن بانه على بعد 200 أميال لا يوجد أي شخص حول هذه الجزيرة فعال من الآن
    Darum erkläre ich den Kandidaten der Republikanischen Partei... von Wahlkampf-Geldern Präsident Nixons. Open Subtitles و أنا اعلن أن مرشح الحزب الجمهوري
    Ich erkläre Land und Reichtümer als Besitz von König James I. Open Subtitles بموجب السلطة المخولة لى اعلن أن هذه الأرض بكل مافيها من ثروات... . بأسم جلالتة الملك جيمس الأول...
    Ich erkläre die Spiele von Berlin zur Feier der ersten Olympiade neuer Zeitrechnung als eröffnet. " Open Subtitles "اعلن عن استعداد برلين لإستقبال أول دورة العاب اولمبية
    Ich erkläre die Spiele von Berlin zur Feier der ersten Olympiade neuer Zeitrechnung als eröffnet. " Open Subtitles "اعلن عن استعداد برلين لإستقبال أول دورة العاب اولمبية
    Hiermit erkläre ich seine Ehe mit Portia Charney für gültig, und erkenne seinen Status als Mensch an. Open Subtitles بهذا البيان, اعلن صحة زواجة ببورشا شانرى... ...واعترف بكونه انسان.
    Und so gebe ich heute formell meine Kandidatur zum Bürgermeister von Portland bekannt. Open Subtitles لذا فاليوم اعلن بشكل رسمي ترشحي لمنصب عمدة بورتلاند
    Es wäre besser, wenn das nicht bekannt würde. Open Subtitles لو كنت مكانك لكنت بالتأكيد لا اعلن ذلك
    In diesem Sinne gebe ich die folgenden Maßnahmen bekannt... Open Subtitles التسليح النووى ...لذا فأنا اعلن عن الاجراءت التاليه
    Ich möchte bekannt geben, dass ich mich vom Modeln zurückziehe. Open Subtitles اريد ان اعلن اعتزالى من-احتراف عرض الازياء
    Der neue U.S. Präsident Joseph Steppens gab heute bekannt... dass mit dem Tod von Natasha Chenkov... die hierzulande unter dem Namen Evelyn Salt bekannt war... alle Mitglieder der Terroristen-Gruppe... ausgeschaltet wurden. Open Subtitles رئيس الولايات المتحدة الجديد جوزيف ستيفانز اعلن اليوم ان بموت ناتاشا شينكوف المعروفة بايفيلين سولت انه بذلك قد تم تصفية كل المجموعة الارهابية
    Am besten wird die Königin umgehend für tot erklärt. Open Subtitles اعلن وفاة الملكة سريعا وهدأ من ثورة عقول الناس
    Dieses Stück wurde für aufrührerisch erklärt ... .. und ungesetzlich. * Buhrufe * Von Lord William Cecil. Open Subtitles لقد تم اعلن ان هذه المسرحية محرضة من قبل اللورد وليام سيسل
    Als mein Vater seine Absicht erklärt hatte, ihm eine stattliche Summe zu hinterlassen, wurde Mr. Darcy bald auf rätselhafte Weise von der Pest heimgesucht. Open Subtitles عندما اعلن والدى نيتة ان يترك لة مبلغ جيد اصيب السيد دارسى بالطاعون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد