Wir bitten dich, vergib uns, dass Frauenhände dieses Flugzeug bauen. | Open Subtitles | اغفر لنا باستخدام النساء وتضمينه في أيدي لبناء طائرة مقاتلة. |
vergib uns unsere Schuld... wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | و اغفر لنا ذنوبنا كما غفرنا نحن للذين أفرطوا علينا |
Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا. |
Vergebt uns. Wir wussten uns nicht anders zu helfen. | Open Subtitles | اغفر لنا يا رب بلدي، ونحن لم تعرف ماذا تفعل. |
(Liu) Meister Yang Yuncong, wenn wir Euch beleidigt haben, Vergebt uns. | Open Subtitles | اي منا قد اساء اليك ارجوك اغفر لنا |
vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | و اغفر لنا اثامنا كما غفرنا نحن لمن اساوءا الينا |
Unser täglich Brot gib uns heute, und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. | Open Subtitles | اغفر لنا لمن ظلمناهم و اغفر لأولئك الذين ظلمونا جنبنا المعاصى و الشرور |
Unser täglich Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | أعطنا خبزنا كفاف يومنا و اغفر لنا خطايانا كما نغفر للذين أساؤوا لنا |
Unser täglich Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | أعطنا خبزنا كفاف يومنا و اغفر لنا خطايانا كما نغفر للذين أساؤوا لنا |
Zeus, vergib uns unsere Schmähung und beschütze uns. | Open Subtitles | زيوس، اغفر لنا تلك الإهانات واحمنا |
vergib uns unser Eindringen. | Open Subtitles | اغفر لنا انتهاك حرمة الأوليمب. |
vergib uns unsere Schuld... wie auch wir... vergeben unseren Schuldigern. | Open Subtitles | اغفر لنا ذنوبنا... كما غفرنا للذين يعتدون علينا، |
Gott vergib uns allen. | Open Subtitles | يا الله اغفر لنا جميعا |
GOTT, vergib uns ALLEN | Open Subtitles | اغفر لنا جميعا يا الله |
Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. | Open Subtitles | اعطنا هذا اليوم... اغفر لنا خطايانا. |
Vergebt uns. | Open Subtitles | اغفر لنا. |