Doch im Zuge der Güterabwägung haben wir die richtige Balance gefunden. | Open Subtitles | ولكن عندما ترى التفاصيل عندها ارى اننا اقمنا توازناً جيداً |
wir haben innerhalb von 48 Stunden eine Flugverbotszone errichtet, denn Gaddafi verfügte innerhalb von 48 Stunden über keine Flugzeuge. | TED | فقد اقمنا منطقة حظر تجول فوق تلك المدينة خلال 48 ساعة لان القذافي لا يملك سلاح طيران استغرق ذلك فحسب 48 ساعة |
Das liegt keineswegs an der öffentlichen Diskussion darüber, ob wir den Krieg an Privatunternehmen outsourcen möchten, aber so ist es passiert. | TED | هذا ليس لأننا اقمنا مناظرات على الملأ حول سواء أردنا إيكال أمر الحرب للشركات الخاصة أم لا، لكن هذا هو ما حدث. |
Wollen wir es gemeinsam? Ich würde gerne, um es zusammen zu tun! | Open Subtitles | لو اقمنا حفلة في عيد ميلادها لن تكون مفاجئة |
Wenn wir das erste Besäufnis des Jahres schmeißen, werden wir Legenden sein, und Bianca wird mit dir in der Öffentlichkeit reden können. | Open Subtitles | اذا اقمنا اول حفلة في السنه سنكون اساطير وبيانكا ستسطيع التحدث اليك امام الناس |
Außerdem dachte ich, dass, wenn wir hier heiraten wir mehr Geld für lange Flitterwochen hätten. | Open Subtitles | بجانب ذلك.انا اعتقد ان اقمنا الزفاف هنا.المال الذي سنحفظه من الممكن ان سيغطي تكاليف شهر عسل طويل و لطيف |
wir hatten schon mal so ein Projekt mit den Deutschen, allerdings hat wohl einer unserer Passagiere den Flug verpasst. | Open Subtitles | لقد اقمنا مشروعاً مشابها مع الألمان منذ فترة بالرغم من أنني متأكد من أن أحد ركابنا لم يلحق بالرحلة |
wir haben uns getroffen. | Open Subtitles | لن تحصل على اي شيء لقد اقمنا اجتماعا و انت رجل ناضج |
Keiner darf je davon erfahren, dass wir miteinander geschlafen haben, klar? | Open Subtitles | لا يمكن ان يعرف احد ابدا اننا اقمنا علاقة |
wir machten eine kleine Party. | Open Subtitles | اقمنا حفلة صغيرة اجتمعنا فيها سوية |
Hör mir zu, gemeißelte Brust, okay? wir waren zuerst hier. | Open Subtitles | كنا هنا أولاً لقد اقمنا قاعدة ادراة |
Schau, wir haben Partys im Krankenhaus veranstaltet. | Open Subtitles | -أنا اعرف انظر, لقد اقمنا حفلات في المشفى |
Es war überzeugend. wir haben Liebe gemacht. | Open Subtitles | لقد كان مقنعاً و ثم اقمنا علاقة |
Er muss es wissen, wir... hatten Sex zusammen. | Open Subtitles | انه لا يعلم باننا اقمنا علاقة |
wir haben eine Verbindung hergestellt. | Open Subtitles | لقد اقمنا الإتصال |
Vor ungefähr sechs Monaten... gaben wir eine Dinner Party, | Open Subtitles | قبل 6 اشهر اقمنا حفلة عشاء |
Okay, wir gaben nun 2 Parties. | Open Subtitles | حسنا... لقد اقمنا حفلتين |
Na klar haben wir gefickt! | Open Subtitles | بالتأكيد اقمنا علاقة! |