"اقمنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    Doch im Zuge der Güterabwägung haben wir die richtige Balance gefunden. Open Subtitles ولكن عندما ترى التفاصيل عندها ارى اننا اقمنا توازناً جيداً
    wir haben innerhalb von 48 Stunden eine Flugverbotszone errichtet, denn Gaddafi verfügte innerhalb von 48 Stunden über keine Flugzeuge. TED فقد اقمنا منطقة حظر تجول فوق تلك المدينة خلال 48 ساعة لان القذافي لا يملك سلاح طيران استغرق ذلك فحسب 48 ساعة
    Das liegt keineswegs an der öffentlichen Diskussion darüber, ob wir den Krieg an Privatunternehmen outsourcen möchten, aber so ist es passiert. TED هذا ليس لأننا اقمنا مناظرات على الملأ حول سواء أردنا إيكال أمر الحرب للشركات الخاصة أم لا، لكن هذا هو ما حدث.
    Wollen wir es gemeinsam? Ich würde gerne, um es zusammen zu tun! Open Subtitles لو اقمنا حفلة في عيد ميلادها لن تكون مفاجئة
    Wenn wir das erste Besäufnis des Jahres schmeißen, werden wir Legenden sein, und Bianca wird mit dir in der Öffentlichkeit reden können. Open Subtitles اذا اقمنا اول حفلة في السنه سنكون اساطير وبيانكا ستسطيع التحدث اليك امام الناس
    Außerdem dachte ich, dass, wenn wir hier heiraten wir mehr Geld für lange Flitterwochen hätten. Open Subtitles بجانب ذلك.انا اعتقد ان اقمنا الزفاف هنا.المال الذي سنحفظه من الممكن ان سيغطي تكاليف شهر عسل طويل و لطيف
    wir hatten schon mal so ein Projekt mit den Deutschen, allerdings hat wohl einer unserer Passagiere den Flug verpasst. Open Subtitles لقد اقمنا مشروعاً مشابها مع الألمان منذ فترة بالرغم من أنني متأكد من أن أحد ركابنا لم يلحق بالرحلة
    wir haben uns getroffen. Open Subtitles لن تحصل على اي شيء لقد اقمنا اجتماعا و انت رجل ناضج
    Keiner darf je davon erfahren, dass wir miteinander geschlafen haben, klar? Open Subtitles لا يمكن ان يعرف احد ابدا اننا اقمنا علاقة
    wir machten eine kleine Party. Open Subtitles اقمنا حفلة صغيرة اجتمعنا فيها سوية
    Hör mir zu, gemeißelte Brust, okay? wir waren zuerst hier. Open Subtitles كنا هنا أولاً لقد اقمنا قاعدة ادراة
    Schau, wir haben Partys im Krankenhaus veranstaltet. Open Subtitles -أنا اعرف انظر, لقد اقمنا حفلات في المشفى
    Es war überzeugend. wir haben Liebe gemacht. Open Subtitles لقد كان مقنعاً و ثم اقمنا علاقة
    Er muss es wissen, wir... hatten Sex zusammen. Open Subtitles انه لا يعلم باننا اقمنا علاقة
    wir haben eine Verbindung hergestellt. Open Subtitles لقد اقمنا الإتصال
    Vor ungefähr sechs Monaten... gaben wir eine Dinner Party, Open Subtitles قبل 6 اشهر اقمنا حفلة عشاء
    Okay, wir gaben nun 2 Parties. Open Subtitles حسنا... لقد اقمنا حفلتين
    Na klar haben wir gefickt! Open Subtitles بالتأكيد اقمنا علاقة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus