Vielleicht schaffe ich es, ein echter Anwalt zu sein, jedenfalls für kurze Zeit. | Open Subtitles | قَدْ استطيعُ أَنْ اكُونَ محامي حقيقي ثانيةً. لفترة قليلة على أية حال. |
Also, um ehrlich zu sein, ich hatte noch nie solche Angst, aber wenigstens habe ich einen Mann. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَة، لم اخف هكذا من قبل، لكن على الأقل عِنْدَي زوج. |
Das Gefühl, hier am richtigen Platz zu sein, erfüllt mich mit Freude. | Open Subtitles | دعوني أَبْدأُ القول بأن الشعور متبادلُ أَنا بالتأكيد متحمسةَ لِكي اكُونَ هنا |
Um ehrlich zu sein, unsere Briefe und Ihre Briefe, ich sehe das nicht. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَ مَعك رسائلنا ورسائلكِ أنا لا أَفهم |
Süße, darf ich ehrlich sein? | Open Subtitles | عزيزتي، هَلْ يُمكنُني أَنْ اكُونَ صادقَة؟ |
- Und wenn ich kein Versuchskaninchen sein will? | Open Subtitles | ماذا اذا لا اريدَ ان اكُونَ خنزيرَ تجاربك؟ |
Darf ich ehrlich sein? | Open Subtitles | هَلْ يُمكنُ أَنْ اكُونَ صادقَ معك؟ |
Ich tat es, um mit dir zusammen sein zu können. | Open Subtitles | أَخذتُ الشغلَ لِكي اكُونَ مَعك. |
Das hätte ich sein können. | Open Subtitles | كَانَ يمكنُ أَنْ اكُونَ كذلك. |
Also, um ehrlich zu sein, | Open Subtitles | حَسناً، لِكي اكُونَ صادقَ |
- Was ist schlimm dran, klein zu sein? | Open Subtitles | - وما السيئ حول أنْ اكُونَ صغير؟ |
Frei sein! | Open Subtitles | لِكي اكُونَ منصفا. |