Seit zwei Jahren lebe ich mit diesem Schmerz. | Open Subtitles | لقد عشت عامين في نفس الآلم أنا أعرف كيف يبدو |
Du empfindest Schmerz, weil du versuchst, an etwas festzuhalten. | Open Subtitles | الآلم الذي نشعر به هو من محاولتنا للتماسك |
Diese Art von Schmerz reicht sehr tief. | Open Subtitles | هذا النوع من الآلم يعود إلي خِلال الإتِصال. |
Sind all diese Schmerzen es wert, Leute zu beschützen, denen Sie völlig egal sind? | Open Subtitles | هل كل هذا الآلم يستحق حقًا حماية هؤلاء الذين لا يهتمون بك ؟ |
Er ist nur ohnmächtig. Er brauchte etwas gegen die Schmerzen. | Open Subtitles | أغمى عليه فقط أعطيته حقنة أخرى لتسكين الآلم |
Du wirst dich auf eine Welt des Schmerzes gefasst machen, wenn wir dich unserem Boss ausliefern. | Open Subtitles | ستكونين في عالم من الآلم عندما نقوم بإيصالك إلى رئيسنا |
Leite Zellen zur Reparatur von Nerven- und Gewebeschäden um. Erhöhe Endorphine gegen den Schmerz. Verabreiche Strophin zur Betäubung des Bereichs. | Open Subtitles | نحنُ نقوم بزرع بعض الأنسجة الخلوية من اجل تقليل الآلم |
Ich kann den Spruch nicht brechen, Elena. Es tut mir Leid. Aber ich kann versuchen, etwas von dem Schmerz zu nehmen. | Open Subtitles | لا يمكنني إبطال السحر إيلينا ، أنا آسفة ولكن يمككني تخفيف الآلم ، حسناً ؟ |
Schmerz bringt die Impulslinie durcheinander, wenn man die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | الآلم يفسد قراءة خط الأساس عندما تقول الحقيقة |
Er tauscht einen Schmerz gegen einen anderen... und das Herz zieht sich zusammen, | Open Subtitles | هذه هي الآلم , واحده تلو الآخرى وقلبه المضغوط |
Ach, ich schreie immer vor Schmerz, wenn ich aushole. | Open Subtitles | أنا دوماً أصرخ من شدة الآلم عندما أقوم بالتمايل |
Für mich klingt es nach emotionalem Schmerz, den Sie unterdrücken. | Open Subtitles | يبدو لي ان حلمك تعبير عن بعض مشاعر الآلم التي تقمعك |
Bitte sag mir, dass er wenigstens ein wenig Schmerz empfand. | Open Subtitles | رجاء أخبرني انه على الأقل شعر ببعض الآلم |
Ich weiß. Einfach gegen den Schmerz pressen. | Open Subtitles | أعلم أنّه يؤلم ، ولكن عليكِ أن تدفعي عبر الآلم |
Ich kann mir nicht vorstellen, wie viel Schmerz Sie im Augenblick empfinden, aber wir sind nicht die Ursache. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل قدر الآلم الذي تمر به الآن ولكننا لسنا السبب |
Aber fortgeleiteter Schmerz in der Schulter bedeutet eine Zwerchfellreizung, was keinen Sinn macht, aber... | Open Subtitles | لكن الآلم المحولة للكتف تعني تخريش الحجاب الحاجز، وهو الأمر الغير معقول، لكن... |
Es heißt, man kann heutzutage Schmerzen sehr gut behandeln. | Open Subtitles | لقد قالوا بانها كانت تعرف كيف تتحمل الآلم |
Die ersten Schnitte waren experimenteller Natur, bei den Letzten ging es um das maximale Zufügen von Schmerzen. | Open Subtitles | ذلك صحيح,الجروح الاولى كانت تجريبية بطبيعتها و الجروح الاخيرة كانت لوضع الحد الاقصى من الآلم |
Er müsste doch vor Schmerzen schreien. | Open Subtitles | كيف لا يصرخ من شدة الآلم ؟ إنه يتألم. |
Dann finden wir heraus, wie gut Sie Schmerzen wirklich aushalten. | Open Subtitles | سوف نكتشف كم انت جيد فى تحمل الآلم |
Ich denke, dass meine Tochter heftige Schmerzen ertragen muss. | Open Subtitles | اعتقد أن إبنتى فى قدر كبير من الآلم.ـ |
Aber im Innern ist er ein Ball verdrängten Schmerzes. | Open Subtitles | لكنه من الداخل يعاني من الآلم المكبوت |