Jetzt weiß ich, was ich tue, wenn es noch mal passiert. | Open Subtitles | الآن أعرف ما يجب علي فعله إذا حدث مرة أخري |
Jetzt weiß ich, wieso die Leute schreien, ich glaube, das werde ich auch. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا الناس يصرخون؛ لأني أعتقد أني ذاهبة إلى |
Jetzt weiß ich, warum sie wirklich hier sind. | Open Subtitles | فقط الآن أعرف ما الأجانب هنا لوهو ليس جيد. |
Jetzt weiß ich nicht mehr, ob ich verheiratet sein will! | Open Subtitles | و الآن أعرف إن كنت أنا أريد أن أكون متزوجة |
Ich wusste nicht, was ich vom Leben wollte. Aber Jetzt weiß ich es. | Open Subtitles | أنا لم أعرف ما أردت من الحياة لكن الآن أعرف |
Aber Jetzt weiß ich, was er da gemacht hat. Er plante seinen nächsten Stunt. | Open Subtitles | لكنني الآن أعرف ما الذي يفعله فعلا، يخطط لمجازفته الكبيرة التالية. |
Aber Jetzt weiß ich, dass du verstehst wie leicht es ist Leute zu verletzen die du liebst. | Open Subtitles | و لكني الآن أعرف أنك فهمت كم هو من السهل أن تؤذي الناس الذين تحبهم |
Jetzt weiß ich warum Zuhälter so glücklich sind! | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا القوّادين في قمّة السعادة |
Seit ich Katara verletzte war ich zu ängstlich es zu üben. Aber Jetzt weiß ich, was es wirklich ist. Es ist Energie und Leben. | Open Subtitles | منذ أن أذيت كتارا و أنا خائف و متردد و لكني الآن أعرف ما هي النار, إنها الطاقة و الحياة |
Jetzt weiß ich, dass Sie nicht der Typ sind, der in eine Gruppe kleiner Kinder schießt... aber ich bin es. | Open Subtitles | و الآن أعرف أنكِ لست من النوع الذي يطلق النار بوجود حشد من الأطفال و لكني أفعل |
Ich habe vorher noch nie jemanden gehasst. Jetzt weiß ich, wie sich das anfühlt. | Open Subtitles | لم أكره أحد من قبل، الآن أعرف ذلك الشعور. |
Ich versuch sie die ganze Zeit zu erreichen, Jetzt weiß ich, wieso ich nichts von ihr gehört habe. | Open Subtitles | وكنت أسعى للاتصال بها الآن أعرف لماذا لم أسمع منها |
Jetzt weiß ich, wieso du Weihnachten liebst. | Open Subtitles | حسنا، الآن أعرف لماذا انت تحبين عيد الميلاد |
Aber Jetzt weiß ich, dass ich dazu bestimmt bin, hier zu sein. | Open Subtitles | ولكن الآن أعرف أن هذا هو أين أنا من المفترض أن تكون. |
Aber Jetzt weiß ich, wieso Sie von meiner Idee beim Meeting so angepisst waren. | Open Subtitles | لكنني الآن أعرف لمَ غضَبتَ .على فكرتي بالإجتِماع |
Okay, ich habe nie verstanden, warum du ihn so wenig gemocht hast, aber Jetzt weiß ich, dass es daran lag, dass er wusste, was du getan hast. | Open Subtitles | حسناً، لم أفهم قط لماذا لا تحبه هكذا ولكني الآن أعرف لأنه يعلم بما فعلت |
- Jetzt weiß ich von der Erforschungsphase. | Open Subtitles | كلّا، الآن أعرف أنّك في مرحلة البحث الأوليّة. |
Jetzt weiß ich, wie sich jeder Bulle fühlt, der uns je verfolgt hat! | Open Subtitles | الآن أعرف ما هو الشعور عندما يطاردك كل شرطي |
Ich hab immer gewusst, dass ich mich dem Feuerlord stellen muss, aber nun weiß ich, dass ich das allein tun muss. | Open Subtitles | لقد عرفت دائماً أنه عليّ مواجهة زعيم النار لكن الآن أعرف أنه عليّ مواجهته لوحدي |
Aber ich weiß jetzt, dass dir niemand deine Ehre geben kann. | Open Subtitles | و لكني الآن أعرف أن لا أحد يمكنه إعطائك شرفك |
Leider bin ich es nicht, das weiß ich jetzt. | Open Subtitles | ولكن الآن أعرف أنني لست هذا الرجل |
Ich bin ehrlich gesagt froh, dass Sie es gemacht haben, denn jetzt kenne ich die Person, mit der ich zusammenwirke. | Open Subtitles | إنني مسرورٌ بالواقع بأنك فعلت ذلك، لأنني الآن أعرف نوع الشخص الذي سأكون بعلاقةٍ معه. |