ويكيبيديا

    "الآن نحن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir sind
        
    • wir jetzt
        
    • nun sind wir
        
    • jetzt sind
        
    • Jetzt haben wir
        
    • - Jetzt
        
    • Jetzt müssen wir
        
    • wir sie mitgenommen haben
        
    • jetzt kommen wir
        
    In den letzten 50 Jahren haben wir Amerikaner vieles erreicht, was wir wollten. Wir sind wohlhabender. TED الآن نحن الأميركيون في السنوات الخمسين الماضية، أصبحت لدينا الكثير من الأشياء التي نريدها .
    Wir sind sicher, dass die Skizze aus Italien stammt. Open Subtitles الآن نحن متأكدون أن هذا المخطط تم رسمه فى إيطاليا
    An einigen dieser Mobiltelefone sind wir jetzt schon fast seit 6 Monaten dran. Open Subtitles حتى الآن نحن نتنصّت على بعض هذه الهواتف منذ 6 أشهر
    Wir wollten morgen einen Verurteilten grillen, aber das können wir jetzt nicht. Open Subtitles أصبحنَا يُدينُ نحن كُنّا ذاهِبينَ إلى صغار السمك غداً، لكن الآن نحن لا نَستطيعُ.
    Und nun sind wir im Jahr 2014: 40% der Welt nutzen das World Wide Web -- Tendenz steigend. TED الآن نحن هنا في عام 2014، يقوم 40 بالمئة من سكان العالم باستخدام شبكة الإنترنت، وتشهد هذه النسبة تزايدا.
    jetzt sind wir nur noch zu zweit. Dann sind wir dumm und werden sterben. Open Subtitles يوجد إثنان منا فقط الآن نحن أغبياء و سنموت
    Wir waren mal ein Land. Jetzt haben wir nur noch Krieg. Open Subtitles إعتدنا أن نكون دولة واحدة، الآن نحن في حرب أهلية
    - Jetzt fahren wir im Galopp nach Dover und schiffen uns nach Frankreich ein! Open Subtitles و الآن نحن سوف نقود بكل المَيل نحو دوفر و من هناك سوف ننطلق مبحرين حتى فرنسا
    Na, großartig. Jetzt müssen wir nur noch versuchen zu fliehen, oder was? Open Subtitles الآن نحن ماضون إضطراراً في محاولة للهرب , أليس كذلك ؟
    Diese Taschen sind nur hier, weil wir sie mitgenommen haben. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود هذه الحقائب بحوزتك حتي الآن نحن.
    jetzt kommen wir zur Mitte der 80er Jahre, den Anfängen der Vektor-Schriftarten. Vektor-Technologie. TED حتى الآن نحن لا نزال في منتصف الثمانينيات، في الأيام الأولى للخطوط الرقمية العريضة، تكنولوجيا فيكتور.
    - Im Augenblick ja. Wir sind im Haupthangar, gegenüber dem Schiff. Open Subtitles حتى الآن نحن في المرفأ الرئيسي بجانب السفينة
    Einheit 8 an Zentrale, 8 an Zentrale. Ich kann sie jetzt sehen. Wir sind an ihnen dran. Open Subtitles من الوحدة ثمانية إلى مركز القيادة بإمكاننا رؤيتهم الآن , نحن نتعقبهم , حوّل
    Wir sind jetzt bei 800 Kalorien. Open Subtitles أنظر الآن نحن في 800 سعرة حرارية في اليوم
    Wir sind immer noch da. Wir müssen weitermachen. Open Subtitles الآن نحن مازلنا هنا يا رجل ، لذا علينا الاستمرار
    Wir sind es ihnen schuldig, weiterzumachen und gemeinsam diesen verdammten Film fertigzustellen. Open Subtitles الآن , نحن مدينون لهما بذلك فنتمالك أنفسنا لننتهي من هذا الفيلم , اتفقنا؟
    Deswegen sehen wir jetzt aus wie totale Idioten, weil wir drinnen Sonnenbrillen tragen müssen. Open Subtitles وليس الأمر وكأن بإستطاعتنا الأتصال بالشرطة لذا، الآن نحن نبدو كالحمقى بسبب إضطرارنا لإرتداء النظارات في الداخل
    Zumindest wissen wir jetzt, hinter wem der Mörder her ist. Open Subtitles على الاقل الآن نحن نعرف القاتل سوف يسعى خلف من لا نعرف أي شيء
    Das müssen wir jetzt herausfinden. Open Subtitles هو بأنّ الذي الآن نحن سَنَكتشفُ.
    Ich bekam sie gestern. nun sind wir quitt. Open Subtitles تلقيت صفعة بسببك امس، الآن نحن مُتعادلان
    Aber nun sind wir bereit, und diesen Sommer fahren wir endlich wieder nach Westen. Open Subtitles ولكن الآن نحن مستعدون وهذا الصيف أخيرًا سنتجه غربًا مجددًا
    jetzt sind wir auf dem 3. Platz. Open Subtitles الآن نحن نُكافحُ لكى نكون الوكالة الثالثه
    Wir lassen noch eine Diagnose laufen, aber bis Jetzt haben wir keine Ahnung. Open Subtitles نحن نقوم بإجراء تشخيص آخر لكن لحد الآن , نحن متعطلون
    - Jetzt kommt unser großer Auftritt. Open Subtitles الآن نحن مشهورين، يجب أن نلفت انتباهم، كيف نبدوا
    Aber Jetzt müssen wir etwas tun, um dem armen kerl da drüben zu helfen. Open Subtitles الآن نحن يجب أَن نفعل شيئا لإيقاف جلد ذلك الشيطانِ السيئ
    Diese Taschen sind nur hier, weil wir sie mitgenommen haben. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود هذه الحقائب بحوزتك حتي الآن نحن.
    jetzt kommen wir der Sache näher. Ich weiß nicht mal warum ich das Meeting noch leite. Open Subtitles الآن نحن نتكلم , حتى انني لا اعرف لماذا ادير الاجتماع الى الآن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد