Patrick sieht sich wahrscheinlich nicht länger mehr als Teil der Familie, aber Rest der Welt schon. | Open Subtitles | لا يظن باتريك نفسه بأنه امتداد لهذه العائلة بعد الآن, ولكن باقي العالم يظن كذلك. |
Einige davon sind schon trocken, aber der hier fließt immer noch. | Open Subtitles | كما تعرفون.. بعضها ..جف الآن ولكن أحدهم هنا يجري بغزارة |
Im Moment bin ich unterm Radar, aber es gibt Leute, die nach mir suchen. | Open Subtitles | بأسرع ما يمكن، أنا خارج الشبكة الآن ولكن هناك أشخاص يحاولون البحث عني |
Die Rinde hält die Verwandlung auf, aber Luke braucht ein Gegenmittel, um das Gift auszulöschen. | Open Subtitles | يبدو وكأنه يعرف ما يفعله النباح سيوقف التحول الآن ولكن لوقا يحتاج إلى ترياق |
Sie mögen nicht mehr auf der Southside wohnen, sich nicht kleiden, als kämen Sie von der Southside, aber wir beide kennen die Wahrheit. | Open Subtitles | قد لا تعيشين في الجانب الجنوبي بعد الآن قد لا ترتدين وكأنكِ من الجانب الجنوبي بعد الآن ولكن كلانا يعرف الحقيقة |
Ich würde Sie sofort bezahlen, aber als ich floh, hatte ich nur meine Uhr. | Open Subtitles | انا ممكن أدفع لك الآن ولكن كل ما امتلكه منذ قفزت من السفينة هو ساعة يدى فقط |
Jetzt bin ich zwar ein alter Knochen, aber glaubt nicht, da brennt kein Feuer mehr. | Open Subtitles | بالطبع أصبحت عجوزاً الآن ولكن إياكم أن تفكروا أن عزيمتى ضاعت |
Ich bin bereit, aber es ist anders, als du sagtest. | Open Subtitles | أنا جاهز الآن ولكن الوضع مختلف عما قلت هذة المرة |
Es sieht nicht schlimm aus, aber in der Früh wird dein Gesicht wie meines aussehen. | Open Subtitles | انها لن تبدو سيئة الآن, ولكن فى الصباح, سيكون وجهك مثلى |
Wahrscheinlich findest du mich zu streng, aber das bin ich nicht. | Open Subtitles | قد تظنني أقسو عليك الآن ولكن هذا ليس صحيح. |
Mathilda, ich bin froh, dass du keine Bauchschmerzen mehr hast, aber ich glaube nicht, dass es etwas zu bedeuten hat. | Open Subtitles | ماتيلدا أنا سعيد أن الألم قد زال الآن ولكن لا أعتقد أن هذا يعني شيئاً |
Mathilda, ich bin froh, dass du keine Bauchschmerzen mehr hast, aber ich glaube nicht, dass es etwas zu bedeuten hat. | Open Subtitles | ماتيلدا أنا سعيد أن الألم قد زال الآن ولكن لا أعتقد أن هذا يعني شيئاً |
Ich brauch's nicht mehr, aber ich will's niemand vorenthalten. | Open Subtitles | لم أكن بحاجة إليه بعد الآن ولكن يمكن أن يكون شخص آخر بحاجة إليه |
Er ist eine Bedrohung. Verstanden. aber was können wir tun? | Open Subtitles | حسناً ، إنه يُهدّدنا ، أنا أفهم ذلك الآن ولكن ماذا سنفعل حيال ذلك ؟ |
Ich weiß‚ man kann Ihr Leben im Moment nicht als normal bezeichnen, aber hätte sein Vater die Wissenschafts- messe nicht doch besuchen können? | Open Subtitles | أعرف ان حياتكم ليست طبيعية الآن ولكن ألم يكن من وسيلة ليحضر والده العرض العلمى؟ |
aber er hat noch einen Patienten. Sie können gern warten. | Open Subtitles | لديه مريض الآن, ولكن يمكنك أن تنتظره حتى ينتهي |
aber jetzt ist sie vielleicht sauer, weil's zu langsam geht. | Open Subtitles | بالرغم من أنني أفكّر به الآن ولكن التمهّل قد يجعلها غاضبة منّي |
Noch geht's, aber es kann jeden Moment auseinanderfallen. | Open Subtitles | انها متماسكه الآن ولكن من الممكن أن تتفكك فى أى لحظه |
Darauf kann ich jetzt nicht eingehen, aber das ist wichtig. | Open Subtitles | لنقول بأنه لا يمكننى إستعابهم الآن , ولكن هذا بغاية الأهمية |
Du kannst jetzt nicht zu ihnen. aber bald. | Open Subtitles | لا تستطيعين رؤيتهم الآن ولكن سترينهم لاحقا |