Die ewige Schlacht um die Weltherrschaft beginnt. | Open Subtitles | المعركة الأبديّة للهيمنةِ علي العالمِ تَبْدأُ. |
Die ewige Schlacht um die Weltherrschaft beginnt. | Open Subtitles | المعركة الأبديّة للهيمنة علي العالمِ تَبْدأُ. |
Ich dachte, wir wären wieder bei dem Teil, wo wir keine Brüder mehr sind, der ewige Elendszyklus. | Open Subtitles | ظننت أنّنا انفصلنا نهائيًّا عبر دائرة التعاسة الأبديّة. |
Sie sind verantwortlich dafür, dass wir gefangen sind, im ewigen Kreislauf von Leben und Tod. | Open Subtitles | تجعل جميع المخلوقات الحيّة عالقة في الدورة الأبديّة للموت والحياة. |
Mögen sie mich von Sünden reinigen und meine Seele im ewigen Leben schützen. | Open Subtitles | لعلّهم يطهّرونني من ذنوبي ويحمون روحي في الحياة الأبديّة. |
Mein Lohn war das, was ich am allermeisten begehrte: ewiges Leben. | Open Subtitles | جائزتي؟ الشيء الوحيد الذي اشتهيتُه، الحياة الأبديّة |
Ich lebe bereits in der Hölle. Ich möchte nicht in Ewigkeit dort bleiben. | Open Subtitles | أنا من الآن أعيشُ بالجحيم لا أريد أن قضاء الأبديّة هناك أيضاً |
Arbeitet nicht für die Speise, die verdirbt, sondern für die Speise, die für das ewige Leben bleibt. | Open Subtitles | لا تفعل ... للغذاءهذايموت لكن للذي يتحمّل... غذاء الحياة الأبديّة |
Gestatte ihnen ewige Ruhe, o Herr. | Open Subtitles | إمنحهم الراحة الأبديّة يا إلاهي |
Solange keine Kinder mehr kommen, klingt ewige Verdammung ganz gut. | Open Subtitles | حسـناً، طالما ليس هناك مزيد من الأطفال !"الإدانة الأبديّة تبدو لي جيدة، "مـالاكي |
Er würde ihre ewige Seele gefährden. | Open Subtitles | هو يعرّض للخطر روحهم الأبديّة. |
Wir erzählen die ewige Geschichte. | Open Subtitles | -ماذا تفعلون هنا بالضبط؟ -نروي قصّة الأبديّة |
Sie besitzt das ewige Leben. | Open Subtitles | و هي مُقدّرة للحياةِ الأبديّة. |
Die Schamanen wollten nicht, dass sie zur ewigen Ruhe kommt, darum haben sie eine zusätzliche Ergänzung hinzugefügt. | Open Subtitles | أبى الكهنة السحّارين أن تخلد لراحتها الأبديّة وثمّة أيّ عمل عالق لذا أضافوا ملحقًا إضافيًّا. |
Glaube an Gott und sein Versprechen des ewigen Lebens. | Open Subtitles | الإيمان بالرب ووعده بالحياة الأبديّة |
Der Schmerz, die trübsinnige Eintönigkeit meines ewigen Fluches. | Open Subtitles | الألم والرتابة البائسة للعنتي الأبديّة. |
Erfreut Euch am ewigen Leben. | Open Subtitles | ابتهج في الحياة الأبديّة. |
Wir wissen, sind uns dessen bewusst, dass alles Leben in der Hand des gutmütigen Vaters liegt, der uns wie den von uns Gegangenen ewiges Leben im Himmel versprochen hat. | Open Subtitles | نعرف بأنّنا يمكن أن نضع أنفسنا، في أيدي أبانا في السماء، الذي وعدنا الحياة الأبديّة. |
Nur Gott kann ewiges Leben schenken, nicht dieses heidnische Wasser. | Open Subtitles | الرب وحده القادر على منح الحياة الأبديّة وليس تلك المياه الوثنيّة |
Es ist das alte ägyptische Symbol für ewiges Leben. | Open Subtitles | إنه رمز مصري قديم للحياة الأبديّة |
Dass Du ein Ungläubiger bist, dass Du lieber die Ewigkeit in der Hölle verbringen würdest, als Deinen Eltern ins Paradies zu folgen. | Open Subtitles | بأنّك كافرة، وبأنّك تفضلين قضاء الأبديّة بجهنم عن الانضمام لوالديك بالجنّة |
Wenn du nur einen Finger rührst, um Magie anzuwenden, dann sitzt du bis in alle Ewigkeit in dieser Büchse. | Open Subtitles | أقلّ حركة لممارسة السحر و ستمضي الأبديّة داخل هذا الصندوق |