"الأبديّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ewige
        
    • ewigen
        
    • ewiges
        
    • Ewigkeit
        
    Die ewige Schlacht um die Weltherrschaft beginnt. Open Subtitles المعركة الأبديّة للهيمنةِ علي العالمِ تَبْدأُ.
    Die ewige Schlacht um die Weltherrschaft beginnt. Open Subtitles المعركة الأبديّة للهيمنة علي العالمِ تَبْدأُ.
    Ich dachte, wir wären wieder bei dem Teil, wo wir keine Brüder mehr sind, der ewige Elendszyklus. Open Subtitles ظننت أنّنا انفصلنا نهائيًّا عبر دائرة التعاسة الأبديّة.
    Sie sind verantwortlich dafür, dass wir gefangen sind, im ewigen Kreislauf von Leben und Tod. Open Subtitles تجعل جميع المخلوقات الحيّة عالقة في الدورة الأبديّة للموت والحياة.
    Mögen sie mich von Sünden reinigen und meine Seele im ewigen Leben schützen. Open Subtitles لعلّهم يطهّرونني من ذنوبي ويحمون روحي في الحياة الأبديّة.
    Mein Lohn war das, was ich am allermeisten begehrte: ewiges Leben. Open Subtitles جائزتي؟ الشيء الوحيد الذي اشتهيتُه، الحياة الأبديّة
    Ich lebe bereits in der Hölle. Ich möchte nicht in Ewigkeit dort bleiben. Open Subtitles أنا من الآن أعيشُ بالجحيم لا أريد أن قضاء الأبديّة هناك أيضاً
    Arbeitet nicht für die Speise, die verdirbt, sondern für die Speise, die für das ewige Leben bleibt. Open Subtitles لا تفعل ... للغذاءهذايموت لكن للذي يتحمّل... غذاء الحياة الأبديّة
    Gestatte ihnen ewige Ruhe, o Herr. Open Subtitles إمنحهم الراحة الأبديّة يا إلاهي
    Solange keine Kinder mehr kommen, klingt ewige Verdammung ganz gut. Open Subtitles حسـناً، طالما ليس هناك مزيد من الأطفال !"الإدانة الأبديّة تبدو لي جيدة، "مـالاكي
    Er würde ihre ewige Seele gefährden. Open Subtitles هو يعرّض للخطر روحهم الأبديّة.
    Wir erzählen die ewige Geschichte. Open Subtitles -ماذا تفعلون هنا بالضبط؟ -نروي قصّة الأبديّة
    Sie besitzt das ewige Leben. Open Subtitles و هي مُقدّرة للحياةِ الأبديّة.
    Die Schamanen wollten nicht, dass sie zur ewigen Ruhe kommt, darum haben sie eine zusätzliche Ergänzung hinzugefügt. Open Subtitles أبى الكهنة السحّارين أن تخلد لراحتها الأبديّة وثمّة أيّ عمل عالق لذا أضافوا ملحقًا إضافيًّا.
    Glaube an Gott und sein Versprechen des ewigen Lebens. Open Subtitles الإيمان بالرب ووعده بالحياة الأبديّة
    Der Schmerz, die trübsinnige Eintönigkeit meines ewigen Fluches. Open Subtitles الألم والرتابة البائسة للعنتي الأبديّة.
    Erfreut Euch am ewigen Leben. Open Subtitles ابتهج في الحياة الأبديّة.
    Wir wissen, sind uns dessen bewusst, dass alles Leben in der Hand des gutmütigen Vaters liegt, der uns wie den von uns Gegangenen ewiges Leben im Himmel versprochen hat. Open Subtitles نعرف بأنّنا يمكن أن نضع أنفسنا، في أيدي أبانا في السماء، الذي وعدنا الحياة الأبديّة.
    Nur Gott kann ewiges Leben schenken, nicht dieses heidnische Wasser. Open Subtitles الرب وحده القادر على منح الحياة الأبديّة وليس تلك المياه الوثنيّة
    Es ist das alte ägyptische Symbol für ewiges Leben. Open Subtitles إنه رمز مصري قديم للحياة الأبديّة
    Dass Du ein Ungläubiger bist, dass Du lieber die Ewigkeit in der Hölle verbringen würdest, als Deinen Eltern ins Paradies zu folgen. Open Subtitles بأنّك كافرة، وبأنّك تفضلين قضاء الأبديّة بجهنم عن الانضمام لوالديك بالجنّة
    Wenn du nur einen Finger rührst, um Magie anzuwenden, dann sitzt du bis in alle Ewigkeit in dieser Büchse. Open Subtitles أقلّ حركة لممارسة السحر و ستمضي الأبديّة داخل هذا الصندوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus