Und die Antworten, die darauf folgen, bestimmen das Leben einer Person. | TED | فيجيبك بمجموعة من الأجوبة التي تحدد مدة حياة هذا الشخص. |
Ihr habt einen Tempel zerstört und alle Schriftrollen, die Antworten auf Eure Fragen enthielten. | Open Subtitles | لقد دمرتَ معبدًا، ودمرت معه كل المخطوطات التي .تحوي الأجوبة التي ترغب فيها |
Du findest die Antworten nur, wenn du in die CIA reintegriert wirst. | Open Subtitles | التعامل مع المخابرات المركزية هو الطريق الوحيد عندها ستحصلي على جميع الأجوبة التي تبحثين عنها |
die Antworten, nach denen jeder von euch sucht, sind auf diesem Gelände. | Open Subtitles | الأجوبة التي تبحثين عنها ستجدينها في هذه الأراضي |
Ich kette Sie an diesen Tisch, bis ich befriedigende Antworten bekomme. | Open Subtitles | سأقيدك إلى هذه المنضدة حتى أحصل على بعض الأجوبة التي لم أستطع أن أجد لها حلاً |
Dieser Junge kann mir die Antworten geben, die ich suche. | Open Subtitles | هذا الصبي يمكنه اعطائي الأجوبة التي أبحث عنها |
Ich werde euch die Antworten geben, nach denen ihr sucht, oder ich werde auf der Suche danach sterben. | Open Subtitles | وسأجد الأجوبة التي نبحث عنها، أو سأموت في المسعى لذلك |
Ich werde euch die Antworten geben, nach denen ihr sucht. Oder ich werde auf der Suche danach sterben. | Open Subtitles | سأجد الأجوبة التي نبحث عنها، أو سأموت في المسعى لذلك |
Ich werde euch die Antworten geben, nach denen ihr sucht oder ich werde auf der Suche danach sterben. | Open Subtitles | وسأجد الأجوبة التي نبحث عنها، أو سأموت في المسعى لذلك |
Schauen Sie, wenn Sie sich dazu bringen, mir zu vertrauen, kann ich Ihnen helfen, die Antworten zu finden, nach denen Sie suchen. | Open Subtitles | اصغ، إن كان بوسعكِ الثقة بيّ فيمكنني مساعدتك في إيجاد الأجوبة التي تبحثين عنها |
Wenn dieser Kerl die Wahrheit sagt, bekommen wir vielleicht endlich die Antworten, die wir suchen. | Open Subtitles | إذا كان ما يقوله هذا الرجل صحيحا، فلربما قد نجد الأجوبة التي كنا نبحث عنها. |
- Wenn die Zeit kommt, wirst du wissen, was zu tun ist. die Antworten, die du brauchst, sind in diesem Umschlag. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت فستعرفين ما عليكِ فعله الأجوبة التي تحتاجينها في هذا المظروف |
Es gab mir die Antworten, die wir vor einigen Stunden suchten. | Open Subtitles | لقد منحني الأجوبة التي كنا نبحث عنها منذ ساعات |
Ich habe die Antworten, die ich suchte. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا بتساؤلات عدة وحصلت على الأجوبة التي أريدها |
Vielleicht kannst du ihr die Antworten liefern und ihr helfen. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تعطيها الأجوبة التي كانت تبحث عنها داويها |
die Antworten, die du suchst, findest du auf dem Gipfel. | Open Subtitles | كل الأجوبة التي تسعى إليها هي على قمة الجرف |
Wenn Scully Recht hat, fügen sich die Antworten, die ich mein Leben lang gesucht habe, wie eine Million Puzzlestücke zusammen. | Open Subtitles | الخطط البعيدة المدى التي تحدّثنا عنها.. إذا كان ما وجدته العميلة سكالي صحيحاً, ولدي كل سبب لأصدّق ذلك, فستكون الأجوبة التي بحثت عنها طيلة حياتي.. |
Ich dachte, es würde mir die Antworten geben, die ich suche. | Open Subtitles | حسبت أنه سيعطيني الأجوبة التي أبحث عنها |
Ich kette Sie an diesen Tisch, bis ich befriedigende Antworten bekomme. | Open Subtitles | سأقيدك إلى هذه المنضدة حتى أحصل على بعض الأجوبة التي لم أستطع أن أجد لها حلاً |