"الأجوبة التي" - Translation from Arabic to German

    • die Antworten
        
    • Antworten bekomme
        
    Und die Antworten, die darauf folgen, bestimmen das Leben einer Person. TED فيجيبك بمجموعة من الأجوبة التي تحدد مدة حياة هذا الشخص.
    Ihr habt einen Tempel zerstört und alle Schriftrollen, die Antworten auf Eure Fragen enthielten. Open Subtitles لقد دمرتَ معبدًا، ودمرت معه كل المخطوطات التي .تحوي الأجوبة التي ترغب فيها
    Du findest die Antworten nur, wenn du in die CIA reintegriert wirst. Open Subtitles التعامل مع المخابرات المركزية هو الطريق الوحيد عندها ستحصلي على جميع الأجوبة التي تبحثين عنها
    die Antworten, nach denen jeder von euch sucht, sind auf diesem Gelände. Open Subtitles الأجوبة التي تبحثين عنها ستجدينها في هذه الأراضي
    Ich kette Sie an diesen Tisch, bis ich befriedigende Antworten bekomme. Open Subtitles سأقيدك إلى هذه المنضدة حتى أحصل على بعض الأجوبة التي لم أستطع أن أجد لها حلاً
    Dieser Junge kann mir die Antworten geben, die ich suche. Open Subtitles هذا الصبي يمكنه اعطائي الأجوبة التي أبحث عنها
    Ich werde euch die Antworten geben, nach denen ihr sucht, oder ich werde auf der Suche danach sterben. Open Subtitles وسأجد الأجوبة التي نبحث عنها، أو سأموت في المسعى لذلك
    Ich werde euch die Antworten geben, nach denen ihr sucht. Oder ich werde auf der Suche danach sterben. Open Subtitles سأجد الأجوبة التي نبحث عنها، أو سأموت في المسعى لذلك
    Ich werde euch die Antworten geben, nach denen ihr sucht oder ich werde auf der Suche danach sterben. Open Subtitles وسأجد الأجوبة التي نبحث عنها، أو سأموت في المسعى لذلك
    Schauen Sie, wenn Sie sich dazu bringen, mir zu vertrauen, kann ich Ihnen helfen, die Antworten zu finden, nach denen Sie suchen. Open Subtitles اصغ، إن كان بوسعكِ الثقة بيّ فيمكنني مساعدتك في إيجاد الأجوبة التي تبحثين عنها
    Wenn dieser Kerl die Wahrheit sagt, bekommen wir vielleicht endlich die Antworten, die wir suchen. Open Subtitles إذا كان ما يقوله هذا الرجل صحيحا، فلربما قد نجد الأجوبة التي كنا نبحث عنها.
    - Wenn die Zeit kommt, wirst du wissen, was zu tun ist. die Antworten, die du brauchst, sind in diesem Umschlag. Open Subtitles حينما يحين الوقت فستعرفين ما عليكِ فعله الأجوبة التي تحتاجينها في هذا المظروف
    Es gab mir die Antworten, die wir vor einigen Stunden suchten. Open Subtitles لقد منحني الأجوبة التي كنا نبحث عنها منذ ساعات
    Ich habe die Antworten, die ich suchte. Open Subtitles أتيت إلى هنا بتساؤلات عدة وحصلت على الأجوبة التي أريدها
    Vielleicht kannst du ihr die Antworten liefern und ihr helfen. Open Subtitles ربما يمكنك أن تعطيها الأجوبة التي كانت تبحث عنها داويها
    die Antworten, die du suchst, findest du auf dem Gipfel. Open Subtitles كل الأجوبة التي تسعى إليها هي على قمة الجرف
    Wenn Scully Recht hat, fügen sich die Antworten, die ich mein Leben lang gesucht habe, wie eine Million Puzzlestücke zusammen. Open Subtitles الخطط البعيدة المدى التي تحدّثنا عنها.. إذا كان ما وجدته العميلة سكالي صحيحاً, ولدي كل سبب لأصدّق ذلك, فستكون الأجوبة التي بحثت عنها طيلة حياتي..
    Ich dachte, es würde mir die Antworten geben, die ich suche. Open Subtitles حسبت أنه سيعطيني الأجوبة التي أبحث عنها
    Ich kette Sie an diesen Tisch, bis ich befriedigende Antworten bekomme. Open Subtitles سأقيدك إلى هذه المنضدة حتى أحصل على بعض الأجوبة التي لم أستطع أن أجد لها حلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more