ويكيبيديا

    "الأخيرين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • letzten zwei
        
    • letzten beiden
        
    • letzten paar
        
    • die letzten
        
    • den letzten
        
    Das ist das Universum von 2007, der letzten zwei Monate. TED هذا هو الكون عام 2007، الشهرين الأخيرين.
    In den letzten zwei Jahrzehnten haben Astronomen tausende Exoplaneten gefunden. TED وفي العقدين الأخيرين وقد وجد علماء الفلك الآلاف من الكواكب الخارجية
    In den letzten zwei Jahren wurden 2000 Menschen gelähmt an der Südspitze der Bandunda Region. TED وخلال العامين الأخيرين تسبب باعاقة 2000 شخص في الطرف الجنوبي من منطقة بندوندا
    Erst in den letzten beiden Tagen hatten wir neue Januar-Temperaturrekorde. TED في اليومين الأخيرين فحسب، حصلنا على تقارير درجات الحرارة الجديدة لشهر يناير.
    Die letzten beiden Monate sind im Grunde für dich nie passiert. Open Subtitles أساسا، الشهرين الأخيرين فقط لم يحدثوا لك
    Unsere Welt ist in den letzten paar Jahren kleiner geworden. Open Subtitles بالعامين الأخيرين كان العالم يضيق من حولي
    Ganz Russland hat sich erhoben! Sollen wir die letzten sein? Open Subtitles . روسيا كلها تغلى أنكون الأخيرين لعمل ذلك ؟
    - Ja. In den letzten Monaten war es eher eine Trockenperiode. Open Subtitles أجل ، يُوجد هُناك بعض الجفاف بعلاقاتي خلال الشهرين الأخيرين
    aber in den letzten zwei Jahrzehnten hat sie eine bisher nie da gewesene Expansion erlebt. Sie trägt nun etwa zu 15 Prozent zum weltweiten Bruttoinlandsprodukt bei. TED لكن في العقدين الأخيرين شهدت توسعاً لا مثيل له. الآن تستأثر مايقارب 15بالمئة من الناتج الإجمالي المحلي العالمي.
    Diese Fischart sollte in den letzten zwei Monaten zu einer gefährdeten Spezies erklärt werden. TED لقد تم ترشيح هذه الأسماك لقائمة الفصائل المعرضة للانقراض للشهرين الأخيرين
    Ich hab's gezählt - ich war zum Essen mit 26 verschiedenen Ratten in den letzten zwei Monaten. Open Subtitles لقد قمت فعلاً بالعد كم مره أصطحبت لتناول العشاء تقريباً 26 من الجرذان المختلفة في الشهرين الأخيرين
    Die letzten zwei Teile enthalten Teleskopvisier und Schalldämpfer. Open Subtitles بيت القسمين الأخيرين المنظار و كاتم الصوت.
    Vor 100 Jahren, als die Briten den Tempel überfielen, versteckte ein Priester die letzten zwei Steine in den Katakomben. Open Subtitles أيّ قرن مضى عندما هاجم البريطانيون معبدي وذَبحَوا شعبي كان هناك كاهن وَفِيّ خبّأ الحَجرين الأخيرين
    In den letzten zwei Monaten tötete er genauso viele Offiziere. Open Subtitles مع إحترامى ياسيدى لقد قتل أكثر من هذا العدد من الضباط فى الشهرين الأخيرين.
    Ich habe Formulare von Ihnen für jeden Tag in den letzten zwei Wochen. Open Subtitles وصلتني استمارة تحقيق يومية منك طوال الأسبوعين الأخيرين
    Sie verschwenden Ihre Zeit wie mit Ihren letzten beiden Büchern. Open Subtitles وهذا الأمر هو مجرد مضيعة أخرى لوقتك كما ضيعت وقتك بكتابيك الأخيرين
    - Es gab Unregelmäßigkeiten in den letzten beiden Jahresabschlüssen. Open Subtitles - ,لقد قالوا أن هناك مخالفات - في التقريرين الأخيرين لبياناتك المالية
    Das Virus hat sich in den letzten beiden Jahren dramatisch verändert, es haben sich zwei verschiedene Familien des H5N1 Virusbaums gebildet, mit Ästen und verschiedenen Eigenschaften, die besorgniserregend sind. TED لقد تحور الفيروس بشكل درامي في العامين الأخيرين ليُكوِّن عائلتين منفصلتين، إذا صحَّ التعبير، من شجرة H5N1 الفيروسية مع وجود تفرعات و سمات متباينة مثيرة للقلق.
    In den letzten paar Monaten, ich dachte, das wir uns wirklich nah gekommen sind, und ich hab das geliebt. Open Subtitles في الشهرين الأخيرين اعتقدت اننا اقتربنا من بعضنا كثيراً و انا احب هذا
    Ok, 3 Frauen, alle von verschiedenen Teilen der Stadt entführt und ermordet innerhalb der letzten paar Wochen. Open Subtitles حسنا , 3 نساء خٌطفن من أجزاء مختلفة من المدينة و تم قتلهن في الأسبوعين الأخيرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد