Die einzigen Programmierer, die sie ändern können, sind Leute, denen spezifische Erlaubnis zum Zugriff erteilt wurde, und sie dürfen auch nur auf die Unterabschnitte davon zugreifen, für die sie die Änderungsberechtigung haben. | TED | والمبرمجين الوحيدين الذين يستطيعون التغيير فيها هم الاشخاص الذين اعطيت لهم تصاريح للدخول اليها على وجه التحديد، و هم فقط مخولون للدخول الى قسم فرعي منها لديهم الأذن للتغيير فيه. |
Wenn wir unsere Leidenschaft entdecken, geben wir uns den Ruck, für uns selbst einzustehen, aber wir erhalten auch die Erlaubnis der anderen dazu. | TED | فعندما نستفيد من شغفنا نعطي أنفسنا الشجاعة بأعيننا للتحدث، ولكننا نأخذ الأذن من الآخرين كذلك كي نتحدث. |
Und sie hört verschiedene Sprachen aus den Kopfhörern in ihren Ohren. | TED | وهي تستمع للعديد من اللغات عبر سماعات الأذن |
Und das meine ich wörtlich, denn damals haben sie beispielsweise ohrförmige Gebilde an den Ohren befestigt und Trichter benutzt. | TED | أعني حرفيا , كانوا يقومون بأشياء مثل وضع أجسام على شكل أذن داخل الأذن وإدخال قموع فيها. |
Und diese feine Kontur vom Ohr zum Kinn... ist nicht mehr so ausgeprägt wie früher. | Open Subtitles | وهذ الخط الدقيق الذي يمتد من الأذن إلى الذقن لم يعد واضحا كما كان |
Er hatte Ohrenschmerzen, aber der Arzt meint, das sei normal. | Open Subtitles | أصيب بألم في الأذن لكن الطبيب قال أن الأمر بسيط |
Al Shepards Ohrenentzündung hat sich verschlimmert, und wir sind alle als erste Crew für Apollo 13 aufgerückt. | Open Subtitles | لقد اشتد إلتهاب الأذن على شيبارد و تم ترقيتنا لنصبح الفريق الأساسي لأبوللو 13 |
Obwohl er es leugnet, glaube ich, dass noch mehr Rebellen dort sind... und bitte um Erlaubnis für eine Suchaktion. | Open Subtitles | أنى أعتقد بوجود زملاء له بالرغم من إنكاره و أطلب الأذن بإعادة تفتيش المنطقة |
(Funk) Ersuche Erlaubnis, die Wachpflicht auf 30 Minuten zu reduzieren. | Open Subtitles | اوه اللعنة نطلب الأذن لتخفيض دورة الحراسة 30 دقيقة |
Du hast meine Erlaubnis - sollte ich so ein Ding werden, schieß mir 'ne Kugel in den Kopf. | Open Subtitles | أمنحك الأذن إذا تحولت إلى أحد تلك الأشياء أبدأي، بتفجير رأسي اللعين. |
Du würdest mich um Erlaubnis fragen, statt mich einfach zu packen und mich zu ficken, bis ich komme wie ein Vulkan | Open Subtitles | أنك تطلب الأذن بدلاً من أن ترميني على الجدار وتمارس الجنس معي إلى أن أقذف مثل البركان |
Du rufst Deine Alte an und fragst nach Erlaubnis, ob Du Spaß haben darfst. | Open Subtitles | لا. حسناً، حسناً. اتصل بـ إمراتك وخذ الأذن منها لتحظى بوقت ممتع. |
Als wir beide getanzt haben, hat mir die Frau Baronin extra die Erlaubnis gegeben. | Open Subtitles | حين كنا نرقص أنا و أنت البارونة منحتني الأذن |
Aber mein Chef mit den großen Ohren hörte mit. | Open Subtitles | إنه النقيب ذو الأذن الكبيرة كان يسترق السمع |
Die Menge von Insektenkot in Nase und Ohren lässt darauf schließen, dass die Insekten so schnell gefressen haben, dass der Kopf in sich zusammenfiel. | Open Subtitles | حسنا، حكم من الكمية غائط حشرة في الأذن والتجاويف الأنفية يظهر بأن غذّوا في مثل هذه النسبة العنيفة |
McGloin, wie würde dein Kopf wohl ohne Nase und Ohren aussehen? | Open Subtitles | ماكجولين؟ كيف ستبدو هذه الرأس بدون الأذن والأنف عليها؟ |
70 kg Kaldaunen. Hast du Kopf, Ohren, Magen und Gebärmutter von Schweinen mitgebracht? | Open Subtitles | 70كيلو جرام من لحم الكرش ، هل حصلت لحم الرأس ، الأذن ، الكبد والرحم ؟ |
Es kommt vor, dass Kakerlaken in ein Ohr oder eine Nase kriechen... | Open Subtitles | كانت هناك حالات حيث صرصور زحفت إلى الأذن أو أنف الشخص. |
- Ohrenschmerzen auch. - Und eine Kolik? | Open Subtitles | ـ ألم الأذن مؤلم جداً ـ والمغص لا يقل عنه |
Ich vergaß das Protokoll, dass wir nach der "Großen Ohrenentzündung" 2006 aufstellten. | Open Subtitles | نسيت النظام الذي وضعناه عام 2006 بعد " إلتهاب الأذن العظيم " |
Aber weil er es mir erlaubt hatte, weil er darauf bestanden hatte, hatte ich das Gefühl, er hätte seinen Arm um mich gelegt. | Open Subtitles | لكن لأنه أعطاني ..الأذن لأعملهذا . لأنه كان مصراً قُمتُ به, شَعرتُ بِسيطرته كأني أمشي برفقته. |
Aber wenn Sie das nicht haben, können Sie vielleicht über Kopfhörer hören. | TED | و لكن لو لم تتمكن أيضا , ربما تستطيع الإستماع عبر سماعات الأذن. |
Lass die Ohrentropfen für etwa 20 Minuten einwirken. | Open Subtitles | الآن دعي قطرات الأذن تستقر لمدة 20 دقيقة |
Gefängnis schmeckt wie kalter, harter Speck, aber Derek schmeckt wie Ohrenschmalz. | TED | كلمة السجن مذاقها كاللحم المقدد البارد القاسي بينما كلمة ديريك مذاقها كشمع الأذن. |
Aber es gibt Millionen tauber Menschen in der Welt, und das Cochlear-Implantat hat schon tausenden Menschen das Gehör wiedergegeben. | TED | بالرغم من أن هناك الملايين من الصم في العالم ، وزراعة قوقعة الأذن وفرت السمع للآلاف من الصم الآن. |